Η ποιήτρια Ασημίνα Ξηρογιάννη μεταφράζεται στα γαλλικά
Η ποιήτρια Ασημίνα Ξηρογιάννη μεταφράζεται στα γαλλικά

Η ποιήτρια Ασημίνα Ξηρογιάννη μεταφράζεται στα γαλλικά


Η ποιητική συλλογή της Ασημίνας Ξηρογιάννη Εποχή μου είναι η ποίηση μεταφράστηκε από τον Μισέλ Βόλκοβιτς και κυκλοφορεί στα γαλλικά από τις εκδόσεις Le miel des anges.

Η Ασημίνα Ξηρογιάννη, στην τρίτη της ποιητική συλλογή, αναλαμβάνει να υπερασπιστεί την ποίηση «στους χαλεπούς καιρούς». Με ασπίδα τη δύναμη των λέξεων και με δόρυ τα εκφραστικά μέσα της εποχής και τον εσωτερικό κόσμο που αναταράσσεται από την αντιποιητικότητα, η ποιήτρια αντιστέκεται διατηρώντας πάντοτε την απορία του ποιητή, την αμφιβολία που ολοένα και γεννάται από τον ρευστό κόσμο. Ποιος θα νικήσει στο τέλος;
Η ποιήτρια Ασημίνα Ξηρογιάννη μεταφράζεται στα γαλλικά

Το βιβλίο κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Γαβριηλίδης.

 

Τα σχόλια σας

Κάντε το σχόλιο σας, με σύνδεση από το facebook ή συμπληρώστε τα στοιχεία σας, στην παρακάτω φόρμα.

 


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΝΕΑ
Σχόλη και e-Σχόλη στις Εκδόσεις Πατάκη, σεμινάρια φθινοπώρου 2017

Ανακοινώθηκε το νέο πρόγραμμα σεμιναρίων της Σχόλης των Εκδόσεων Πατάκη για το φθινόπωρο του 2017 με τη συμμετοχή καταξιωμένων συγγραφέων και έμπειρων δασκάλων, αλλά και επαγγελματιών από τον χώρο...

ΝΕΑ
Ένα Βιβλιόδεντρο... φύτρωσε στο Μουσείο Τσιτσάνη

Σε ένα δέντρο ακριβώς δίπλα από το Μουσείο Τσιτσάνη των Τρικάλων εγκαινιάστηκε την Πέμπτη 21 Σεπτεμβρίου το «Βιβλιόδεντρο»: το νέο σημείο αναφοράς για το book crossing, τη συνήθεια της ανταλλακτικής «βιβλιοφαγίας», στο...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το μήνυμά σας

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

 

Το email σας: