Τέσσερα ποιήματα του Γιάννη Τσίγκρα

Τέσσερα ποιήματα του Γιάννη Τσίγκρα

Και, με κατεβασμένα φτερά, ένα μαβί πουλί στο μαγκάνι.

Ο χορός των γυναικών με τα ματωμένα στόματα πέρασε τραγουδώντας

ΜΙΑ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΠΙΣΤΩΣΗ

Ακόμη κι όταν

Εν ορδαίς

Διασχίζαμε τους νυχτερινούς ανοιξιάτικους κήπους

Μικροί περίπου σειληνοί

Εναλλάσσοντας ουά και ζήτω

Με ενδιάθετα στο στήθος

Έμβρυα «σ’ αγαπώ»

Αφυπνίζοντας ακανθυλίδες

Που αποκοίμιζαν τα ράμφη σε ουραίες βεντάλιες

Ραντίζοντας με τη δροσιά των ρόδων

Τα ματωμένα γόνατά μας

Ως λάβαρο υψώνοντας

Ένα μισοκαμένο

–Ίσως από το άγγιγμα του φεγγαριού–

Αερόστατο

Ακόμη και τότε

Χωρίς να το γνωρίζουμε

Προετοιμαζόμασταν

Για τη μοναδική συνάντηση

Με τον

Φιλάργυρο

Πορθμέα

ΜΟΝΟ

Μόνο ένα πεταλούδισμα,

Iσόβιο του άνθους κάκτου–

Αυτό το ελάχιστο

Πριν τη, γεμάτη θεό, απέραντη σιωπή…

ΔΕΚΑΕΤΙΑ ’50

Εκείνα τα χρόνια η φτώχεια περίσσευε

Τη μαζεύαμε, λοιπόν, σε πιάτα

Και τη μοιράζαμε στους γείτονες

Η κυρα-Λένη τρία σαλιγκάρια στο πιάτο, για μας

Κι εμείς σκέτες πικραλήθρες για την κυρα-Αρετή

Κι αυτή, ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο

Στολισμένο με βόλους, τυλιγμένους με χρυσόχαρτα

Για να το βλέπει όλος ο κόσμος – το ’κανε χωρίς έπαρση

Τα θερινά απογεύματα, οι γριούλες έγνεθαν ποκάρια απ’ το

Γειτονικό εργοστάσιο του Τζήμα και οι νεότερες έπλεκαν

Πολύχρωμες, μ’ αυτά, φανέλες, για όλα τα παιδιά της γειτονιάς

Ένα βράδυ πέρασε απ’ τη γειτονιά μας ο Χριστός

Ζήτησε ένα ποτήρι νερό και του το ’φεραν με προθυμία

Εκείνος ευλόγησε και χάθηκε στο δειλινό

Από τότε η φτώχεια μας έσπασε σε άπειρα κομμάτια

Μέχρι που χάθηκε εντελώς ή τη συνηθίσαμε

Ο Γιάννης Τσίγκρας γεννήθηκε το 1952 στο Βόλο, όπου ζει και εργάζεται. Εργογραφία: Κυκλώ, διηγήματα, 1980, Μερίμνη ανθισμένων δαιμόνων, ποίηση, 1991, Η δίψα του Ελπήνορα, διηγήματα, 1996, εκδόσεις Νεφέλη, Οι τερματοφύλακες των πάρκων, διηγήματα, 1998, εκδόσεις Νεφέλη, Πορταριά, Ιστορία, 2006, έκδοση του πρώην Δήμου Πορταριάς. Δημοσιεύει, τακτικά, σε περιοδικά και εφημερίδες κείμενά του – κυρίως διηγήματα, ποίηση και κριτική βιβλίων.

 

Τα σχόλια σας

Κάντε το σχόλιο σας, με σύνδεση από το facebook ή συμπληρώστε τα στοιχεία σας, στην παρακάτω φόρμα.

 


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
«Στον σκύλο του Κατσάλοφ»* του Σεργκέι Γεσένιν

απόδοση: Ελένη Κατσιώλη   Δώσ’ μου, το πατουσάκι σου για γούρι, Τζιμ,τέτοια πατούσα πουθενά δεν είδα.Κάτω απ’ το φεγγάρι πάμε ν’ αλυχτήσουμε στον ήσυχο, γλυκό καιρό… Καλό και ξακουστό το αφεντικό σου.Πολλοί πάνε στο σπίτι...

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
Τρία ποιήματα του Γιώργου Σύρρου

Πρόβα (Μεταίχμιο Ι) Είναι φορές που πιστεύωπως δεν είμαστε παρά οι προπομποί των ανθρώπωνπου θα έρθουν κάποτε να κάνουν πραγματικότητααυτό που προβάραμε τις νύχτεςμε λέξεις και όνειρα.   …–…   Συμφωνία με...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το μήνυμά σας

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

 

Το email σας: