fbpx
Arturo Pérez-Reverte: «Ο Ιταλός»

Arturo Pérez-Reverte: «Ο Ιταλός»

Ο πολυγραφότατος Ισπανός συγγραφέας από την Καρθαγένη, ο Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε, έχει φωτίσει πολλές φορές μέσα από τα μυθιστορήματά του άγνωστες στιγμές της Ιστορίας. Έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά, μέχρι στιγμής, πάνω από είκοσι βιβλία του.

Το τελευταίο του έργο τιτλοφορείται Ο Ιταλός και φωτίζει μία άγνωστη, σχετικά, πτυχή του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, μία ιστορία δολιοφθορών και κατασκοπείας, η οποία έλαβε χώρα στο βρετανικό έδαφος του Γιβραλτάρ. Πιο συγκεκριμένα, κατά τη διάρκεια των ετών 1942-1943, μία ομάδα Ιταλών δυτών βύθισε και προκάλεσε σοβαρές φθορές, υπό τη μορφή μυστικής επίθεσης, σε συνολικά δεκατέσσερα βρετανικά πολεμικά πλοία που ήταν αγκυροβολημένα στον κόλπο του Αλχεθίρας.

Ο πανταχού παρών έρωτας είναι κι εδώ, φυσικά, το αλατοπίπερο της μυθοπλασίας· είναι αυτός που προσθέτει τη φανταστική πινελιά στην αφήγηση των αληθινών ιστορικών γεγονότων και δίνει την αφορμή για τη μυθοπλασία. Πρωταγωνίστρια στο βιβλίο είναι η εικοσιεπτάχρονη Έλενα Αρμπουές, ιδιοκτήτρια ενός επαρχιακού βιβλιοπωλείου στη μικρή ισπανική πόλη της Λα Λίνεα, πλησίον του βρετανικού Γιβραλτάρ. Η Έλενα θα είναι εκείνη που στην εναρκτήρια σκηνή του μυθιστορήματος θα βρει αναίσθητο στην ακτή της πόλης τον Τεζέο Λομπάρντο, έναν από τους Ιταλούς δύτες που κάνουν τις δολιοφθορές στα βρετανικά πλοία. Η Έλενα θα του σώσει τη ζωή και, κατόπιν, θα σώσει κι εκείνος με τη σειρά του τη δική της μέσα από τον ανέλπιστο έρωτα που θα βιώσουν οι δυο τους. Το ζευγάρι πλαισιώνουν μυθιστορηματικά άλλοι άνθρωποι της εποχής, κυρίως οι άλλοι Ιταλοί δύτες και οι Ισπανοί ντόπιοι κάτοικοι της Λα Λίνεα.

Φωτίζει μία άγνωστη, σχετικά, πτυχή του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, μία ιστορία δολιοφθορών και κατασκοπείας, η οποία έλαβε χώρα στο βρετανικό έδαφος του Γιβραλτάρ.

Η υπόθεση όμως του μυθιστορήματος δεν εκτυλίσσεται μονάχα κατά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, αλλά και κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1980, όταν ένας δημοσιογράφος προσπαθεί να αναδείξει μέσα από τα ρεπορτάζ του τα άγνωστα εκείνα γεγονότα της εποχής. Το ενδιαφέρον στην αφήγηση είναι η διαφορετική ματιά στα γεγονότα – των Ιταλών, συμμάχων του Άξονα, των αντιπάλων τους Βρετανών, αλλά και των φαινομενικά ουδέτερων Ισπανών. Ο αναγνώστης θα βρει εξαιρετικά διαφωτιστική τη ματιά του συγγραφέα σχετικά με το πώς είδαν τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο οι Ισπανοί, οι οποίοι τότε βρίσκονταν υπό το στυγνό καθεστώς του Φράνκο.

Η αφήγηση του Ρεβέρτε είναι γρήγορη, δίχως πλατειασμούς σε μακροσκελείς περιγραφές και με άφθονους διαλόγους σε αυτό το πολυπρόσωπο μυθιστόρημα. Ο συγγραφέας επιτρέπει όμως στον εαυτό του να παράσχει στον αναγνώστη αρκετές λεπτομέρειες σχετικά με τον μηχανολογικό εξοπλισμό των δυτών, καθώς και την ψυχολογία των πρωταγωνιστών του.

Θεωρώ ότι οι περισσότεροι από εμάς δεν θα έχουμε ακούσει σχετικά με το συγκεκριμένο αυτό επεισόδιο του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, που αφορά τον πόλεμο στη θάλασσα. Πρόκειται επομένως για ένα βιβλίο το οποίο θα διαβάσουμε όχι μόνο λόγω του μεγάλου ονόματος του συγγραφέα του, αλλά και λόγω του εξαιρετικά ενδιαφέροντος και πρωτότυπου θέματός του.

 

Ο Ιταλός
Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε
μετάφραση: Τιτίνα Σπερελάκη
Εκδόσεις Πατάκη
σ. 480
ISBN: 978-618-07-0661-1
Τιμή: 18,80€
001 patakis eshop


 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι. τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

Με την επίσκεψη στο site μας, αποδέχεστε τη χρήση Cookies από το diastixo.gr, με σκοπό τη βελτίωση των υπηρεσιών που σας παρέχουμε.