#Μένουμε_σπίτι: Η Ανθούλα Δανιήλ διαβάζει
«Τώρα που ο νους απαγορεύεται και οι ώρες δε γυρίζουν…» λέει ο Οδυσσέας Ελύτης, τώρα που η έξοδος απαγορεύεται και ο χρόνος γίνεται άπειρος μέσα στο σπίτι, τώρα αντιλαμβάνεται κανείς το ουδέν κακόν αμιγές καλού. Και το καλό είναι να ξαναδιαβάσω Τα Άνθη του Κακού (Εκδόσεις Gutenberg, 2018, σε μετάφραση του Γιώργου Κεντρωτή). Να πολεμήσω το κακό του κορονοϊού με ένα Άνθος του Κακού του Σαρλ Μποντλέρ. Μια ποιητική ανθοδέσμη, όπου ο τολμηρός ποιητής έχει αποστάξει από το κάθε πράγμα την πεμπτουσία / a de chaque chose extrait la quintessence, τις πάσης φύσεως αλληγορικές ψηφίδες του, αναμνήσεις ανίας, πόνου, μελαγχολίας, απελπισίας και αβυσσαλέων στοχασμών, ενός χάους με άλλα λόγια, που ανοίγεται στον χρόνο και χάσκει έτοιμο να καταβροχθίσει τον ποιητή. Ο Μποντλέρ είναι το πρότυπο του νεωτερικού ποιητή, που πρώτος αυτός επισημαίνει την παθολογία της modernité και μας απευθύνεται προσωπικά: «Hypocrite lecteur! – mon semblable, – mon frère!»
Τα Άνθη του Κακού
Charles Baudelaire
μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής
Gutenberg – Γιώργος & Κώστας Δαρδανός
858 σελ.
ISBN 978-960-01-1942-8
Τιμή €46,00