fbpx
Αντόν Τσέχοφ: «Περί έρωτος»

Αντόν Τσέχοφ: «Περί έρωτος»

«Μέχρι στιγμής μονάχα μια αδιαμφισβήτητη αλήθεια έχει ειπωθεί για τον έρωτα: ότι αποτελεί “μυστήριο μέγα”. Όλα τα άλλα, όσα έχουν γραφτεί ή σχολιαστεί, δεν δίνουν απαντήσεις – θέτουν απλώς διαφορετικά το ίδιο πρόβλημα, το οποίο παραμένει, βέβαια, άλυτο. Μια ερμηνεία που θ’ αποδειχτεί ορθή σε μια συγκεκριμένη συνθήκη δεν μπορεί να γίνει πανάκεια – το καλύτερο, λοιπόν, κατ’ εμέ, θα ’ταν να εξετάζει κανείς την κάθε περίπτωση ξεχωριστά, δίχως να γενικεύει. Πρέπει, όπως λένε και οι γιατροί, να εξατομικεύουμε το κάθε περιστατικό».

Το πιο πάνω κείμενο αποτελεί ένα απόσπασμα από το ομότιτλο διήγημα «Πέρι έρωτος», που δίνει το όνομα σ’ αυτή τη χαρακτηριστική συλλογή διηγημάτων του σπουδαίου Ρώσου συγγραφέα Αντόν Τσέχοφ, η οποία αποτελείται από εννιά διηγήματα με συνδετικό κρίκο τον έρωτα.

Η αφήγηση είναι σκόπιμα σταθερή, ώστε να δίνει τον χώρο στους ήρωες των ιστοριών να ξεδιπλώσουν τον ψυχισμό τους, και το αποτέλεσμα προσφέρει ιδιαίτερη αναγνωστική απόλαυση.

Πέρα λοιπόν από το ομότιτλο διήγημα, όπου βλέπουμε έναν ανεκπλήρωτο έρωτα να εγκλωβίζεται και να υποτάσσεται στις κοινωνικές συνθήκες, θα συναντήσουμε ένα από τα πιο γνωστά διηγήματα του Τσέχοφ, «Η κυρία με το σκυλάκι»,με το ερωτικό ειδύλλιο ενός άνδρα και μιας γυναίκας, που ίσως σημάνει την αρχή μιας στροφής στη ζωή τους. Στο διήγημα «Η σύζυγος» διαβάζουμε για την περίεργη άρνηση της γυναίκας να ζήσει τον έρωτά της και να φύγει από το σπίτι της, ενώ ο άνδρας της συμφωνεί να της δώσει ακόμη και διαζύγιο. Από την άλλη, κύρια θεματική στην ιστορία με τίτλο «Η αρραβωνιαστικιά» είναι η φυγή της ηρωίδας από τη σύμβαση του γάμου, λίγο πριν αυτός τελεστεί και ενώ είναι ήδη αρραβωνιασμένη. Η ανυπόφορη συνύπαρξη ενός παντρεμένου ζευγαριού, που ο ένας μένει στον έναν όροφο και η άλλη στον άλλο μιας πολυτελούς κατοικίας, είναι το κύριο μοτίβο στην ιστορία «Η γυναίκα μου».Η εξομολόγηση του έρωτα της Βερότσκα, στο ομότιτλο διήγημα, σκοντάφτει στην απόρριψη από τον Όγκνιεφ, τον αποδέκτη της.

Τα διηγήματα της συλλογής Πέρι έρωτος, ενώ έχουν περάσει πάνω από εκατό και πλέον χρόνια από τη δημοσίευσή τους, διαβάζονται με μεγάλο ενδιαφέρον και αυτό διότι ο συγγραφέας με τρόπο απέριττο βυθίζεται στις ψυχές των ηρώων, επιχειρώντας με επιτυχημένο τρόπο να διαλευκάνει το μυστήριο του έρωτα. Η αφήγηση είναι σκόπιμα σταθερή, ώστε να δίνει τον χώρο στους ήρωες των ιστοριών να ξεδιπλώσουν τον ψυχισμό τους, και το αποτέλεσμα προσφέρει ιδιαίτερη αναγνωστική απόλαυση.an chekhov22

 

Περί έρωτος
Αντόν Τσέχοφ
μετάφραση: Νανά Κιρσανίδου – Πάνος Σταθόγιαννης
Ροές
264 σελ.
ISBN 978-960-283-519-7
Τιμή €14,00
001 patakis eshop


 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΚΡΙΤΙΚΕΣ > ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ
J. M. Coetzee: «Ο Πολωνός»

Διαβάζοντας τη νουβέλα Ο Πολωνός (2023) του Τζον Μάξγουελ Κούτσι, που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Διόπτρα σε μετάφραση της Χριστίνας Σωτηροπούλου, ο αναγνώστης και η αναγνώστρια συνειδητοποιούν τη δύναμη που έχει ο...

ΚΡΙΤΙΚΕΣ > ΞΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ
Arturo Pérez-Reverte: «Ο Ιταλός»

Ο πολυγραφότατος Ισπανός συγγραφέας από την Καρθαγένη, ο Αρτούρο Πέρεθ-Ρεβέρτε, έχει φωτίσει πολλές φορές μέσα από τα μυθιστορήματά του άγνωστες στιγμές της Ιστορίας. Έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά, μέχρι στιγμής,...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι. τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

Με την επίσκεψη στο site μας, αποδέχεστε τη χρήση Cookies από το diastixo.gr, με σκοπό τη βελτίωση των υπηρεσιών που σας παρέχουμε.