fbpx
Ποιοι διεκδικούν φέτος τα αμερικανικά National Book Awards

Ποιοι διεκδικούν φέτος τα αμερικανικά National Book Awards

Γνωστά ονόματα του αμερικανικού εκδοτικού τοπίου αλλά και πρωτοεμφανιζόμενους συγγραφείς περιλαμβάνουν οι βραχείες λίστες για τα φετινά βραβεία National Book Awards.

Στην κατηγορία του καλύτερου λογοτεχνικού έργου μεταξύ των διεκδικητών είναι η Lauren Groff, που με το Matrix είναι υποψήφια τρίτη φορά, και ο βραβευμένος με Πούλιτζερ Anthony Doerr με το Cloud Cuckoo Land, ενώ αξιοσημείωτη είναι και η υποψηφιότητα του Robert Jones Jr. για το ντεμπούτο του The Prophets, που αφηγείται τον έρωτα δύο σκλάβων σε μια φυτεία.

Στην κατηγορία των μη λογοτεχνικών έργων ξεχωρίζει το όνομα του Hanif Abdurraqib, που είναι υποψήφιος για το A Little Devil in America: Notes In Praise of Black Performance, μία συλλογή από δοκίμια για την κουλτούρα των μαύρων στις Ηνωμένες Πολιτείες, ενώ στην κατηγορία της μεταφρασμένης λογοτεχνίας συμμετέχουν έργα που μεταφράστηκαν από τα ισπανικά, τα γαλλικά, τα κινεζικά και τα αραβικά.

Η ανακοίνωση των νικητών ή νικητριών θα γίνει στις 17 Νοεμβρίου.

Ακολουθεί η πλήρης λίστα των υποψηφιοτήτων:

Λογοτεχνία
Anthony Doerr – Cloud Cuckoo Land
Lauren Groff – Matrix
Laird Hunt – Zorrie
Robert Jones, Jr. – The Prophets
Jason Mott – Hell of a Book

Μη λογοτεχνικά έργα
Hanif Abdurraqib – A Little Devil in America: Notes In Praise of Black Performance
Lucas Bessire – Running Out: In Search of Water on the High Plains
Grace M. Cho – Tastes Like War: A Memoir
Nicole Eustace – Covered with Night: A Story of Murder and Indigenous Justice in Early America
Tiya Miles – All That She Carried: The Journey of Ashley's Sack, a Black Family's Keepsake

Ποίηση
Desiree C. Bailey – What Noise Against the Cane
Martín Espada – Floaters
Douglas Kearny – Sho
Hoa Nguyen – A Thousand Times You Lose Your Treasure
Jackie Wang – The Sunflower Cast a Spell to Save Us from the Void

Μεταφρασμένη λογοτεχνία
Elisa Shua Dusapin – Winter in Sokcho. Μετάφραση: Aneesa Abbas Higgins
Ge Fei – Peach Blossom Paradise. Μετάφραση: Canaan Morse
Nona Fernández – The Twilight Zone. Μετάφραση: Natasha Wimmer
Benjamín Labatut – When We Cease to Understand the World. Μετάφραση: Adrian Nathan West
Samar Yazbek – Planet of Clay. Μετάφραση: Leri Price

Νεανική λογοτεχνία
Shing Yin Khor – The Legend of Auntie Po
Malinda Lo – Last Night at the Telegraph Club
Kyle Lukoff – Too Bright to See
Kekla Magoon – Revolution in Our Time: The Black Panther Party’s Promise to the People
Amber McBride – Me (Moth)

 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΝΕΑ
Αντιδράσεις εκδοτών και συγγραφέων σχετικά με τη δημιουργία του νέου φορέα βιβλίου

Τα σωματεία εκδοτών και η Εταιρεία Συγγραφέων εκφράζουν την έντονη διαμαρτυρία τους για τον τρόπο με τον οποίο έχει δρομολογηθεί μέχρι στιγμής η ίδρυση του Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και...

ΝΕΑ
Έγινε η εκδήλωση για την παρουσίαση της έρευνας «Παιδί και ανάγνωση» του ΟΣΔΕΛ

Τη Δευτέρα 22 Απριλίου 2024, σε μια μεγάλη εκδήλωση στο Ολύμπια Δημοτικό Μουσικό Θέατρο «Μαρία Κάλλας», παρουσιάστηκαν τα αποτελέσματα της έρευνας του Οργανισμού Συλλογικής Διαχείρισης Έργων του...

ΝΕΑ
Το Επαγγελματικό Πρόγραμμα της 20ής ΔΕΒΘ συνεχίζει δυναμικά για 2η χρονιά

Εμβαθύνοντας στη σημασία που έχει η γνωριμία, ο διάλογος και η ανάπτυξη συνεργασιών μεταξύ του εκδοτικού κόσμου της Ελλάδας και του εξωτερικού, το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού εγκαινίασε πέρυσι το...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι. τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

Με την επίσκεψη στο site μας, αποδέχεστε τη χρήση Cookies από το diastixo.gr, με σκοπό τη βελτίωση των υπηρεσιών που σας παρέχουμε.