Η «Πάπισσα Ιωάννα» στα ρουμανικά
Μόλις κυκλοφόρησε η μετάφραση στα ρουμανικά του μυθιστορήματος Η Πάπισσα Ιωάννα του Εμμανουήλ Ροΐδη από τις Εκδόσεις Vellant. Είναι μια από τις σπάνιες πλήρεις μεταφράσεις του πρωτοτύπου, εφόσον περιλαμβάνει την εισαγωγή του συγγραφέα, τις υποσημειώσεις, το κείμενο της εγκυκλίου της Εκκλησίας κατά του βιβλίου, καθώς και τις επιστολές που ο ίδιος έγραψε υπό το ψευδώνυμο Διονύσιος Σουρλής. Την απόδοση στη ρουμανική γλώσσα υπογράφει ο Ρουμάνος μεταφραστής Claudiu Sfirschi-Lăudat, που έχει συμπληρώσει την έκδοση με εισαγωγή, χρονολογικό πίνακα και επεξηγηματικές σημειώσεις.