fbpx
Mónica Gutiérrez: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

Mónica Gutiérrez: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

Η Μόνικα Γκουτιέρες γεννήθηκε στη Βαρκελώνη. Έχει σπουδάσει δημοσιογραφία και ιστορία. Ασχολείται με τη συγγραφή κι έχει διακριθεί για τα διηγήματα και τα ποιήματά της. Το μυθιστόρημά της Το βιβλιοπωλείο των μικρών θαυμάτων αποτέλεσε εκδοτικό φαινόμενο κατά τη διάρκεια της καραντίνας στην Ισπανία και έγινε διεθνές μπεστ σέλερ. Η κυκλοφορία του στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Μεταίχμιο, σε μετάφραση Κάλλιας Ταβουλάρη, μας έδωσε την αφορμή για την ακόλουθη συνέντευξη.



Πώς ξεκίνησε η ιδέα της συγγραφής του Βιβλιοπωλείου των μικρών θαυμάτων;

Ήθελα να αποτίσω έναν μικρό φόρο τιμής σε αγαπημένα μου μυθιστορήματα και συγγραφείς και μου φάνηκε πολύ χαριτωμένο να το κάνω με τη βοήθεια ενός ιδιόρρυθμου βιβλιοπώλη.

Η Άγκνες μετακομίζει στην Αγγλία για να βρει δουλειά. Είναι πιο εύκολο να δουλέψεις σε αυτό που θέλεις σε μια χώρα σαν την Αγγλία;

Οι ιστορικοί και οι αρχαιολόγοι, όπως πολλοί άλλοι με πτυχία ανθρωπιστικών επιστημών, δυσκολευόμαστε επαγγελματικά σε όλα τα μέρη του κόσμου. Στην Ισπανία, σχεδόν όλοι καταλήγουμε στη διδασκαλία, στην Αγγλία όμως υπάρχει μεγάλος αρχαιολογικός πλούτος και περισσότερα μουσεία, κάτι που αυξάνει λίγο τις πιθανότητες.

Τυχαία ανακαλύπτει το βιβλιοπωλείο Moonlight Books. Τι κάνει το συγκεκριμένο βιβλιοπωλείο να ξεχωρίζει;

Το Moonlight Books είναι ένα φανταστικό βιβλιοπωλείο, δεν υπάρχει στον πραγματικό κόσμο κι αυτό γιατί ήθελα να το στήσω με τον δικό μου τρόπο και σύμφωνα με τις ανάγκες των ηρώων μου: τη σοφίτα με τον φεγγίτη για τον Όλιβερ, τη γωνιά των ρομαντικών για να πίνουν τσάι κ.λπ.

Η πραγματικότητα πάντα ξεπερνά τη φαντασία και οποιοσδήποτε βιβλιοπώλης στον κόσμο το ξέρει αυτό.

Ο ιδιοκτήτης του βιβλιοπωλείου ψάχνει υπάλληλο και η Άγκνες γοητεύεται και αποφασίζει να εργαστεί εκεί. Τι είναι αυτό που τη γοητεύει σε αυτόν τον άνθρωπο;

Η Άγκνες νιώθει ευπρόσδεκτη στο Moonlight Books, το βιβλιοπωλείο γίνεται το καταφύγιό της. Έξω βρέχει και είναι πολύ κουρασμένη τόσο σωματικά όσο και ψυχολογικά· έχει περιπλανηθεί ώρες στη γειτονιά του Τεμπλ και νιώθει αποθαρρημένη, γιατί αν δεν βρει δουλειά σύντομα θα πρέπει να επιστρέψει στη χώρα της. Και ξαφνικά εμφανίζεται ένα βιβλιοπωλείο και ο βιβλιοπώλης του και νιώθει ότι σώζεται από όλα.

Η διάταξη του βιβλιοπωλείου, τα βιβλία και γενικότερα το στήσιμο και οι πελάτες αρέσουν στην Άγκνες. Είναι στ’ αλήθεια τόσο μαγικός ο κόσμος των βιβλίων;

Για τους αναγνώστες, ναι, είναι. Εμείς οι αναγνώστες ενθουσιαζόμαστε μπαίνοντας σε ένα βιβλιοπωλείο. Όπως έλεγε η Όντρεϊ Χέπμπορν για το αγαπημένο της κοσμηματοπωλείο στο Πρόγευμα στο Τίφανις, είμαστε σίγουροι ότι τίποτα κακό δεν μπορεί να μας συμβεί μέσα σε ένα βιβλιοπωλείο.

Οι παράξενοι πελάτες του βιβλιοπωλείου, ο μικρός Όλιβερ, η ηλικιωμένη κυρία Ντρέστεν, κάθε πελάτης έχει τα ιδιαίτερα γούστα του. Είναι λοιπόν ιδιόρρυθμοι οι αναγνώστες αυτού του βιβλιοπωλείου;

Για να δημιουργήσω τον χαρακτήρα του Έντουαρντ Λίβινγκστον εμπνεύστηκα από την επαγγελματική εμπειρία πολλών βιβλιοπωλών και βιβλιοθηκονόμων που γνωρίζω και συγκέντρωσα πληροφορίες από ανέκδοτα για τις παραξενιές ορισμένων πελατών τους. Η πραγματικότητα πάντα ξεπερνά τη φαντασία και οποιοσδήποτε βιβλιοπώλης στον κόσμο το ξέρει αυτό.

Ο κύριος Λίβινγκστον καταλάβαινε τα βιβλία περισσότερο από τους ανθρώπους. Γι’ αυτό είχε λίγους πελάτες;

Πιστεύω ότι τον κύριο Λίβινγκστον τον αγαπάει κανείς αφού τον γνωρίσει διότι, παρά την αδυναμία κατανόησης του κόσμου, είναι καλός και έντιμος άνθρωπος. Όμως, εκ πρώτης όψεως, δεν είναι ευχάριστο άτομο.

Ο Λίβινγκστον πέρα από τα βιβλία αγαπούσε και τη Σιβόν Κλαρκ. Ποιος είναι ο λόγος που η Σιβόν δεν θέλει να τον παντρευτεί;

Η Σιβόν δεν πιστεύει στον γάμο, διότι βλέπει γύρω της πάρα πολλά διαζύγια, απιστίες και ζευγάρια που καλύτερα θα ήταν να χωρίσουν. Επιπλέον, της αρέσει πολύ όπως είναι η κατάσταση με τον Έντουαρντ Λίβινγκστον και φοβάται μην αλλάξει κάτι και όλα πάνε στραβά. Δεν θέλει να το ρισκάρει.

Κάποια στιγμή, ο Λίβινγκστον λέει: «Τα βιβλία δεν είναι επιχείρηση, είναι η ζωή μας. Από πότε το να ζεις αφήνει κέρδη;» Μπορείτε να σχολιάσετε αυτή τη φράση;

Τα περιθώρια κέρδους ενός μέσου βιβλιοπωλείου στη χώρα μου δεν είναι μεγάλα. Οι παραδοσιακοί βιβλιοπώλες συνήθως δεν γίνονται πλούσιοι, είναι ένα επάγγελμα που το επιλέγουν από αγάπη για τη λογοτεχνία και όχι για τα χρήματα. Είναι πολύ ρομαντικό.

Ανάμεσα σε όλ’ αυτά τα βιβλία, νιώθεις σαν ταξιδευτής στο ποτάμι της γνώσης. Θέλουν οι άνθρωποι σήμερα να χάνονται και να ονειρεύονται στα μονοπάτια της γνώσης;

Στις μέρες μας δεν έχουμε χρόνο για διάβασμα. Ακόμα και οι πιο παθιασμένοι αναγνώστες παραπονιόμαστε ότι δεν μας φτάνουν οι ώρες. Το διάβασμα είναι απόλαυση που απαιτεί χρόνο και ηρεμία, γαλήνη. Για να βυθιστούμε σε ένα καλό ανάγνωσμα, να το κατανοήσουμε και να μάθουμε πράγματα, είναι απαραίτητο να σταματήσουμε μια στιγμή. Πηγαίνουμε υπερβολικά γρήγορα, δεν προλαβαίνουμε να σκεφτούμε.

Μια μέρα, ένα πολύτιμο βιβλίο εξαφανίζεται. Ο επιθεωρητής Τζον Λόκγουντ αναλαμβάνει να διαλευκάνει την υπόθεση. Γιατί ο επιθεωρητής διαταράσσει την ηρεμία και τη γαλήνη της Άγκνες;

Ήθελα να εισαγάγω έναν ήρωα που να μην έχει ιδιαίτερη σχέση με τη λογοτεχνία και να είναι ρεαλιστής, για να έρχεται σε αντίθεση με τον ειδυλλιακό κόσμο και κάπως πιο μακρινό από το τρελό πλήθος του Moonlight Books. Ο Τζον Λόκγουντ υπηρέτησε στο Αφγανιστάν και στο Λονδίνο, είναι αστυνομικός της αντιτρομοκρατικής υπηρεσίας. Είναι ένας ήρωας που έχει ιδιαίτερη συναίσθηση της πραγματικότητας της εποχής μας και αγνοεί εντελώς το γαλήνιο καταφύγιο που μπορεί να προσφέρει η λογοτεχνία.

Πώς νιώθετε που το βιβλίο σας γνώρισε μεγάλη επιτυχία;

Το βιβλιοπωλείο των μικρών θαυμάτων είναι το πιο προσωπικό και αγαπημένο μου βιβλίο· το να μπορώ να το μοιραστώ με αναγνώστες σε όλο τον κόσμο είναι ένα όνειρο που έγινε πραγματικότητα. Ποτέ δεν πίστευα ότι θα μεταφραζόταν σε τόσες γλώσσες ή ότι θα διαβαζόταν με τόση στοργή. Θέλω να πιστεύω ότι οι αναγνώστες καταλαβαινόμαστε καλά σε όλα τα βιβλιοπωλεία του κόσμου.

Τώρα μεταφράστηκε και στα ελληνικά. Τι σημαίνει αυτό για εσάς;

Είναι μια από τις μεταφράσεις που με συγκινούν περισσότερο, διότι για μία ιστορικό σαν εμένα η Ελλάδα συνεχίζει να είναι το λίκνο του πολιτισμού μας, συμπεριλαμβανομένης και της λογοτεχνίας. Οι ελληνικοί μύθοι είναι το παν για τη λογοτεχνία και τώρα το Βιβλιοπωλείο των μικρών θαυμάτων κυκλοφορεί στα ελληνικά. Είμαι πολύ χαρούμενη και περήφανη.

 

Το βιβλιοπωλείο των μικρών θαυμάτων
Mónica Gutiérrez
Μετάφραση: Κάλλια Ταβουλάρη
Μεταίχμιο
σ. 288
ISBN: 978-618-03-2682-6
Τιμή: 16,60€
001 patakis eshop


 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ > ΞΕΝΟΙ
Lidija Dimkovska: συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η ποιήτρια, συγγραφέας και μεταφράστρια Λίντια Ντίμκοφσκα γεννήθηκε το 1971 στη Βόρεια Μακεδονία και ζει στη Σλοβενία. Έχει εκδώσει επτά ποιητικές συλλογές, τέσσερα μυθιστορήματα και μία συλλογή...

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ > ΞΕΝΟΙ
Viivi Luik: συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η ομορφιά της ιστορίας είναι ένα μυθιστόρημα που αναπαριστά γλαφυρά τη ζωή στα Βαλτικά κράτη κατά τη διάρκεια της σοβιετικής κυριαρχίας. Με αφορμή την κυκλοφορία του στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Βακχικόν,...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι. τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

Με την επίσκεψη στο site μας, αποδέχεστε τη χρήση Cookies από το diastixo.gr, με σκοπό τη βελτίωση των υπηρεσιών που σας παρέχουμε.