«Ο ήλιος ο ηλιάτορας» του Ελύτη σε ελληνογερμανική έκδοση
Σε ελληνογερμανική έκδοση κυκλοφόρησε τον περασμένο μήνα Ο ήλιος ο ηλιάτορας του Οδυσσέα Ελύτη, από τον εκδοτικό οίκο Elfenbein, σε απόδοση στα γερμανικά των Günter Dietz και Μαρίας Μαυροπούλου.
Ο ήλιος ο ηλιάτορας είναι η απάντηση του νομπελίστα ποιητή για το μέλλον της Ελλάδας μετά την τρομαχτική εμπειρία του πραξικοπήματος του 1967. Στην αυτοεξορία του στο Παρίσι, ο Ελύτης δημιουργεί αυτό το παραμυθένιο-αλληγορικό ποίημα-πρόζα. Ο κυρίαρχος ήλιος στέκεται πάνω από όλη τη φύση για ένα καινούργιο ελληνικό όραμα ζωής και μια υψηλή διαύγεια του πνεύματος, μια ονειρική Ελλάδα.
«Είθε η έκδοση αυτής της κοινής προσπάθειας (η οποία υποστηρίχθηκε αυθόρμητα από τις Εκδόσεις Elfenbein) να είναι μια ζωηρή προτροπή, ιδίως σε εποχές πιεστικού νέου προσανατολισμού, για τη συνέχιση της ελληνογερμανικής πολιτιστικής προσέγγισης και φιλίας...» Günter Dietz, Ιούνιος 2015
Από τις Εκδόσεις Elfenbein έχουν επίσης κυκλοφορήσει: σε ελληνογερμανική έκδοση Το Άξιον Εστί (2001) και στα γερμανικά Τα όνειρα (2004).
[επιμέλεια: Ρ.Μπ.]