Λοράν Μπινέ: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

HHhH - Himmlers Hirn heist Heydrich Ο Χάιντριχ είναι ο εγκέφαλος του Χίμλερ Laurent Binet Μετάφραση: Γιώργος Ξενάριος Κέδρος


Ο Λοράν Μπινέ γεννήθηκε στο Παρίσι. Γιος ιστορικού, σπούδασε λογοτεχνία στη Σορβόνη. Διδάσκει γαλλικά στο Πανεπιστήμιο του Σεν-Ντενί. Το 2010 τιμήθηκε με το βραβείο Goncourt πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα για το HHhH. Έχει δημοσιεύσει επίσης το δημοσιογραφικό χρονικό Rien ne se passe comme prévu. Πρόσφατα βρέθηκε στην Ελλάδα, στη Διεθνή Έκθεση της Θεσσαλονίκης αλλά και στην Αθήνα για να παρουσιάσει το HHhH, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος.

Κάθε βιβλίο ξεκινά να γράφεται με μια τεχνική. Στη δική σας περίπτωση τι κρατήσατε από τις παραδοσιακές φόρμες και τι προσθέσατε;

Έγραψα την ιστορία σαν να ήταν θρίλερ, αλλά πρόσθεσα και μία μετα-μυθιστορηματική διάσταση σε αυτή την ερώτηση: πώς να λες μια αληθινή ιστορία.

 

Εμφανίσεις: 1596

Περισσότερα...

Λι ΜακΤζορτζ Ντάρελ: συνέντευξη στη Μάριον Χωρεάνθη

Η οικογένειά μου και άλλα ζώα Gerald Durrell Μετάφραση Μαρίνα Δημητρά-Δήμητρα Σίμου Καλειδοσκόπιο


Το 1956, ο φυσιοδίφης Τζέραλντ Ντάρελ (μικρότερος αδελφός του φιλέλληνα μυθιστοριογράφου και ποιητή Λόρενς Ντάρελ [Lawrence Durrell]) εξέδωσε το έκτο του βιβλίο, ένα εκτενές αυτοβιογραφικό αφήγημα με τον εύγλωττο τίτλο Η οικογένειά μου και άλλα ζώα, όπου με οξυδέρκεια και αχαλίνωτο χιούμορ εξιστορεί τις περιπέτειες του ίδιου (σε ηλικία δέκα ετών) και της οικογένειάς του κατά την πενταετή παραμονή τους στην Κέρκυρα. Θα ακολουθούσαν δυο ακόμα βιβλία στο ίδιο πνεύμα και με τους ίδιους πρωταγωνιστές: Πτηνά, κτήνη και συγγενείς (1969) και Ο κήπος των θεών (1978). Με την ευκαιρία της πρόσφατης κυκλοφορίας σε ελληνική μετάφραση του πρώτου μέρους της λεγόμενης «Τριλογίας της Κέρκυρας» από τις εκδόσεις Καλειδοσκόπιο, η δεύτερη σύζυγος και στενή συνεργάτιδα του συγγραφέα, Λι ΜακΤζορτζ Ντάρελ [Lee McGeorge Durell], αναλύει και αναδεικνύει τη διαχρονικότητα του βιβλίου μέσα από τις περιβαλλοντολογικές όσο και κοινωνιολογικές προεκτάσεις του.

Το ενδιαφέρον σας για τα ζώα από πού πηγάζει;
Όπως και ο Τζέραλντ Ντάρελ [Gerald Durrell], πρέπει να γεννήθηκα μ’ αυτό. Το πρώτο περιστατικό που θυμάμαι είναι όταν ήμουν δύο χρονών. Οι γονείς μου τότε μου είχαν πάρει δώρο για τα Χριστούγεννα μια πανέμορφη κούκλα κι ένα μπαουλάκι με την γκαρνταρόμπα της. Εγώ λοιπόν πέταξα την κούκλα και τα ρούχα της, έβαλα στο μπαουλάκι έναν ψόφιο σκίουρο που είχα βρει και τον κουβαλούσα παντού μαζί μου. Λίγο αργότερα άρχισα να πιάνω τα ζώα ζωντανά. Μάζευα βατράχια και πολλά άλλα.

 

Εμφανίσεις: 1547

Περισσότερα...

Τζούλια Στιούαρτ: συνέντευξη στη Στέλλα Κάσδαγλη

Τζούλια Στιούαρτ: συνέντευξη στη Στέλλα Κάσδαγλη


Για να πω την αλήθεια, δεν έχω προλάβει ακόμα να διαβάσω κανένα από τα μυθιστορήματα της Τζούλια Στιούαρτ [Julia Stuart]. Τα πρώτα πράγματα που μου τράβηξαν το ενδιαφέρον στο site της, όμως, όταν την αναζήτησα με αφορμή το International Creative Writing Summer School που διοργανώνει το Βρετανικό Συμβούλιο, από 30 Μαΐου μέχρι 24 Ιουνίου σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη, ήταν α) το γεγονός ότι ξεκίνησε την καριέρα της ως δημοσιογράφος, β) το πόσο κόντρα έρχεται η δημόσια εικόνα της στο πρότυπο του τυρα(γ)νισμένου γραφιά και γ) τα φανταστικά εξώφυλλα των βιβλίων της – ειδικά του The Matchmaker of Périgord, το οποίο περιμένω εναγωνίως να μου έρθει πακετάκι από το Amazon (και το οποίο έχει ήδη διασκευαστεί για το κινηματογράφο, ενώ ήταν υποψήφιο και για ένα σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο της Βρετανίας –αν και, όπως λέει η ίδια, «το απόγειο της δόξας μου το έζησα όταν η οικογένεια Ομπάμα διάλεξε ένα από τα μυθιστορήματά μου για τις καλοκαιρινές τους διακοπές»). Σκέφτηκα, λοιπόν, να τη ρωτήσω για όλα αυτά, και να τι μου απάντησε.

 

Εμφανίσεις: 1396

Περισσότερα...

Ιζαμπέλ Αλιέντε: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

Ο Ιάπωνας εραστής Ιζαμπέλ Αλιέντε Μετάφραση Βασιλική Κνήτου Ψυχογιός


«Παρ’ όλο που είμαι Χιλιανή, γεννήθηκα συμπτωματικά στη Λίμα. Είχα έναν πατέρα που εξαφανίστηκε χωρίς ν’ αφήσει αναμνήσεις. Η μητέρα μου ήταν ο φάρος της ζωής μου· ίσως γι’ αυτό μου είναι πιο εύκολο να γράφω για γυναίκες. Εκείνη μου έδωσε, σε μια ηλικία που τα άλλα κοριτσάκια παίζουν με τις κούκλες, ένα τετράδιο για να καταγράφω τη ζωή, σπέρνοντας έτσι το σπόρο που τριάντα χρόνια αργότερα θα με έκανε να εισβάλω στη λογοτεχνία». Η Ιζαμπέλ Αλιέντε [Isable Allende] –ανιψιά του προέδρου της Χιλής Σαλβαδόρ Αλιέντε, που σκοτώθηκε στο πραξικόπημα του 1973– γεννήθηκε το 1942, παντρεύτηκε δυο φορές και απέκτησε δυο παιδιά και δυο προγόνους. Δούλεψε ασταμάτητα από τα δεκαεπτά της χρόνια, πρώτα ως δημοσιογράφος και έπειτα ως συγγραφέας. Το 1982, όταν δημοσίευσε το πρώτο της μυθιστόρημα, Το σπίτι των πνευμάτων, έγινε αμέσως ένα από τα κορυφαία ονόματα συγγραφέων στη γλώσσα του Θερβάντες. Ακολούθησαν, με την ίδια επιτυχία, άλλα έξι μυθιστορήματά της: Του έρωτα και της σκιάς, Εύα Λούνα, Ιστορίες της Εύα Λούνα, Το επουράνιο σχέδιο, Κόρη της μοίρας και Φωτογραφία σε σέπια. Έγραψε επίσης τα βιβλία Πάουλα, Αφροδίτη, κ.ά. Τα έργα της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες .

Πολλοί άνθρωποι στις ΗΠΑ πιστεύουν ότι έχουν παραγκωνιστεί και ότι τα παιδιά τους έχουν λιγότερες ευκαιρίες από αυτές που είχαν οι ίδιοι στα νιάτα τους. Κάποιοι κατηγορούν τους μετανάστες (π.χ. ο Τραμπ), αλλά ο κύριος λόγος είναι ότι ζούμε μια τεχνολογική επανάσταση. Κατά την διάρκεια της βιομηχανικής επανάστασης (1760-1840) το εργατικό δυναμικό υπέφερε και έπρεπε να προσαρμοστεί. Αυτή είναι και η σημερινή περίπτωση.

 

Εμφανίσεις: 2227

Περισσότερα...

Αν Κλιβς: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη

Μαύρα φτερά Ann Cleeves Μετάφραση Μαρία Παγαδά Κλειδάριθμος


Γεννημένη το 1954, η Βρετανίδα Αν Κλιβς [Ann Cleeves] εργάστηκε ως δικαστική επιμελήτρια, ως μαγείρισσα σε παρατηρητήριο πτηνών, αλλά και στην ακτοφυλακή, προτού αφοσιωθεί στη συγγραφή βιβλίων. Το 2006 κέρδισε το πολύ σημαντικό βραβείο Duncan Lawrie Dagger (το σημερινό Gold Dagger Award, μετά την αλλαγή του χορηγού του), της Ένωσης Βρετανών Συγγραφέων Αστυνομικής Λογοτεχνίας για το βιβλίο της Μαύρα φτερά [Raven Black]. Τρία από τα μυθιστορήματά της με πρωταγωνίστρια την ντετέκτιβ Βέρα Στάνχοουπ (Υγρός θάνατος, Ένοχο παρελθόν και Παγίδα για κοράκια) έχουν μεταφερθεί στη μικρή οθόνη, σε τηλεοπτική σειρά του δικτύου ITV με πρωταγωνίστρια την Μπρέντα Μπλέιθιν (Brenda Blethyn).Η Κλιβς ζει και εργάζεται στο Νορθ Τάινσαϊντ της βορειοανατολικής Αγγλίας.

Διαβάζοντας το βιβλίο σας Μαύρα φτερά ταξίδεψα μέσα από τις σελίδες και είχα αγωνία να ανακαλύψω ποιος έχει σχέση με την εξαφάνιση των κοριτσιών . Πώς καταφέρνει ο συγγραφέας να κρατά σε αγωνία τον αναγνώστη; Υπάρχει κάποια τεχνική;
Μακάρι να υπήρχε κάποια τεχνική! Ως αναγνώστης λατρεύω τη συγκίνηση της ανακάλυψης στο τέλος του βιβλίου και ελπίζω να μεταδίδω τον ίδιο ενθουσιασμό στους ανθρώπους που διαβάζουν τα μυθιστορήματά μου. Ίσως μου είναι ευκολότερο να κρατώ τους αναγνώστες σε αγωνία, γιατί ποτέ δεν ξέρω πώς θα εξελιχθεί η ιστορία μέχρι να τη γράψω. Ποτέ δεν προγραμματίζω την πλοκή εκ των προτέρων, έτσι συχνά ο τρόπος που εξελίσσεται το βιβλίο είναι και για μένα μια έκπληξη.

Στο νησί, όπου ζουν οι ήρωες σας, ανακαλύπτουμε παθολογικές καταστάσεις που συνήθως συναντούμε στις πόλεις. Δεν θα ήταν αναμενόμενο κάτι τέτοιο να συμβαίνει σπανιότερα;
Υπάρχουν 23.000 άνθρωποι στα νησιά Σέτλαντ και το έγκλημα εκεί είναι σπάνιο. Για παράδειγμα, πολλοί από τους φίλους μου δεν κλειδώνουν τις πόρτες των σπιτιών τους και αφήνουν τα κλειδιά του αυτοκινήτου τους στη μίζα. Αλλά γράφω μέσα στην αγγλική παράδοση της αστυνομικής λογοτεχνίας και οι αναγνώστες είναι προετοιμασμένοι να αποβάλουν τη δυσπιστία τους. Καταλαβαίνουν τη φόρμα. Στην Χρυσή Εποχή της αστυνομικής λογοτεχνίας που γράφτηκε μεταξύ των πολέμων, στα βιβλία της Ντόροθι Σάγιερς ή της Αγκάθα Κρίστι, πολλές από τις ιστορίες διαδραματίζονταν στην ύπαιθρο, σε μεγάλα σπίτια και μεταξύ των εύπορων ανθρώπων. Το έγκλημα ήταν σπάνιο εκεί επίσης. Η αστυνομική λογοτεχνία μάς επιτρέπει να κάνουμε περισσότερα από το να πούμε απλά μια πιστευτή ιστορία. Μας δίνει την ελευθερία να αναπτύξουμε τον χαρακτήρα, να εξετάσουμε τις σχέσεις και, στη δική μου περίπτωση, να εξερευνήσουμε την πολύ μοναδική κοινότητα των Σέτλαντ.

 

Εμφανίσεις: 945

Περισσότερα...

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Email:
Θέμα:
Μήνυμα:

ΠΤΟΛΕΜΑΙΩΝ 4 (ΠΛΑΤΕΙΑ ΠΡΟΣΚΟΠΩΝ)
11635 ΑΘΗΝΑ, ΤΗΛ.-FAX: 210-7212307
info@diastixo.gr

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

*  Το email σας:

ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΔΙΚΤΥΑ

facebook icontwitter icongoogle plus iconpinterest iconyoutube iconrss icon

Με την υποστήριξη του diastixo.gr - Designed by: artspr