fbpx
Μια υπόθεση για τον ντετέκτιβ Κλουζ Γίργκεν Μπανσέρους Μεταίχμιο

Γίργκεν Μπανσέρους: συνέντευξη στην Αιμιλία-Αλεξάνδρα Κρητικού

Γεννημένος το 1949 στο Ρέμσαϊντ, ο Γίργκεν Μπανσέρους [Jürgen Banscherus] εργάστηκε ως δημοσιογράφος και δάσκαλος πριν να αφοσιωθεί στη συγγραφή βιβλίων το 1989. Σύντομα έγινε ένας από τους πιο γνωστούς γερμανούς συγγραφείς παιδικής και εφηβικής λογοτεχνίας, με τη σειρά του Μια υπόθεση για τον ντετέκτιβ Κλουζ να έχει μεταφρασθεί σε 14 γλώσσες και να έχει πουλήσει πάνω από 850.000 αντίτυπα παγκοσμίως (κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις εκδόσεις Μεταίχμιο). Το 2006 τιμήθηκε με το βραβείο Hansjorg-Martin-Preis, το σημαντικότερο γερμανικό βραβείο για συγγραφείς παιδικών και νεανικών αστυνομικών βιβλίων, ενώ το 2010 έλαβε το βραβείο Annette von Droste-Hülshoff για το σύνολο του έργου του.

Στις αρχές Απρίλη, ο αγαπημένος συγγραφέας των παιδιών επισκέφτηκε διάφορες πόλεις της Ελλάδας, όπου  συνάντησε τους νεαρούς του φίλους και μοιράστηκε μαζί τους τα τελευταία νέα του ντετέκτιβ Κλουζ, ενώ τους σύστησε και δύο νέους ήρωες: τη Μίλι και τον Μάγκνους. Εκμεταλλευτήκαμε, λοιπόν, την ευκαιρία να μιλήσουμε μαζί του για τη συγγραφική του δραστηριότητα, τα μελλοντικά του σχέδια, καθώς και για τις εντυπώσεις του από την επίσκεψή του στη χώρας μας.

Πιστεύω ότι κάθε σοβαρός συγγραφέας δεν επεξεργάζεται παρά μόνο μία μοναδική ιστορία – σε πολλές παραλλαγές: Πρόκειται για την ιστορία της ζωής του.

Θέλατε να γίνετε πιανίστας. Τι σας ώθησε να γίνετε συγγραφέας τελικά;
Το ταλέντο μου στο πιάνο έμεινε ανεκμετάλλευτο, όπως ξέρετε. Εντούτοις, στη συγγραφή διέκρινα ένα πεδίο απεριόριστων δυνατοτήτων. Έτσι, ξεκίνησα γράφοντας ποιήματα –επειδή ερωτεύτηκα ένα κορίτσι από τη Γαλλία– και κατέληξα στην παιδική λογοτεχνία 18 χρόνια αργότερα.

Διαβάζατε όταν ήσασταν παιδί; Ποιος ήταν ο αγαπημένος σας συγγραφέας; Μπορείτε να αναφέρετε συγκεκριμένα βιβλία (ή και συγγραφείς) που άσκησαν σημαντική επιρροή σε σας;
Ήδη από την ηλικία των πέντε ετών ήμουν πραγματικός βιβλιοφάγος. Ο αγαπημένος μου συγγραφέας ήταν ο Καρλ Μάι [Karl May], ο δημιουργός του Βινετού και του Ολντ Σάτερχαντ. Σημαντικά για την εξέλιξή μου ως ανθρώπου και συγγραφέα ήταν και συνεχίζουν να είναι τα βιβλία του Γκαμπριέλ Γκαρσία Μαρκές, του Έρνεστ Χέμινγουεϊ, του Γκίντερ Γκρας, του Ρίτσαρντ Πάουερς, του ανεπανάληπτου συγγραφέα αστυνομικών ιστοριών Ντάσιελ Χάμετ και πολλών άλλων.

Ο τρόπος που γράφετε επηρεάζεται από τη δική σας παιδική ηλικία και την ανατροφή σας ή μήπως αντλείτε έμπνευση από τα παιδιά σας και την εμπειρία σας ως γονέα;
Και τα δύο. Πιστεύω ότι κάθε σοβαρός συγγραφέας δεν επεξεργάζεται παρά μόνο μία μοναδική ιστορία – σε πολλές παραλλαγές: Πρόκειται για την ιστορία της ζωής του.

Μια υπόθεση για τον ντετέκτιβ Κλουζ Κεραυνοί, αστραπές και τρελά πουλιά Γίργκεν Μπανσέρους Μετάφραση Μαρία Αγγελίδου Εικονογράφηση Ραλφ Μπούτσκοβ Μεταίχμιο

Έχετε γράψει 24 βιβλία, με τον Ντετέκτιβ Κλουζ να μπλέκει σε πολλές διαφορετικές περιπέτειες. Πού αποδίδετε την επιτυχία αυτής της σειράς;
Δεν ξέρω. Κατά την πρόσφατη επίσκεψή μου στην Αθήνα ένα κοριτσάκι είπε: ο Κλουζ (στα γερμανικά Κβιατκόβσκι) είναι διαφορετικός. Ίσως αυτή να είναι η απάντηση.

Τα βιβλία σας με τον ντετέκτιβ Κλουζ έχουν μεταφραστεί σε 14 διαφορετικές γλώσσες. Φαντάζομαι ότι είχατε την ευκαιρία να επισκεφτείτε τις χώρες όπου κυκλοφορούν τα βιβλία σας και να συναντήσετε τους νεαρούς θαυμαστές του ντετέκτιβ Κλουζ. Πόσο διαφέρει η πρόσληψή τους από χώρα σε χώρα; Μπορείτε να μοιραστείτε μαζί μας ένα συγκεκριμένο παράδειγμα που σας εντυπωσίασε;
Μια μικρή διόρθωση – στο μεταξύ, τα βιβλία με ήρωα τον Κλουζ έχουν μεταφραστεί σε 18 γλώσσες. Δεν έχω ακόμα επισκεφτεί όλες τις χώρες όπου κυκλοφορούν τα βιβλία, αλλά θα σας αναφέρω ένα παράδειγμα. Στη Γερμανία τα παιδιά λένε: Εντάξει, οι υποθέσεις του μικρού ντετέκτιβ είναι συναρπαστικές. Μόνο αυτό. Και στην Ελλάδα οι άνθρωποι βρίσκουν τα βιβλία συναρπαστικά, αλλά λένε επίσης ότι ανακαλύπτουν και μηνύματα σ’ αυτά, όπως: Βγες έξω και αναζήτησε τις δικές σου περιπέτειες. Κάνε φίλους. Βρες τον δρόμο σου. Να έχεις υπομονή. Μου αρέσει ο ελληνικός τρόπος ανάγνωσης των βιβλίων μου…

Πείτε μας λίγα λόγια για τη νέα σειρά βιβλίων που γράφετε, όπου πρωταγωνιστούν η Μίλι και ο Μάγκνους (ελπίζουμε ότι αυτό δεν σημαίνει ότι πρόκειται να αποσυρθεί ο ντετέκτιβ Κλουζ!) Είναι πιο δύσκολο να γράφετε από την οπτική ενός κοριτσιού;
Μην ανησυχείτε! Δεν σκοπεύω να εξοντώσω τον Κλουζ μου. Η Μίλι και ο Μάγκνους είναι δύο παιδιά που προέρχονται από εντελώς διαφορετικό περιβάλλον. Η Μίλι είναι κλέφτρα, ενώ ο Μάγκνους εφευρέτης συστημάτων συναγερμού. Η Μίλι ζει σε ένα μικρό δωμάτιο, ενώ ο Μάγκνους σε πύργο. Η Μίλι είναι πολύ ψηλή, ο Μάγκνους πολύ κοντός. Παρ’ όλα αυτά γίνονται φίλοι και ζουν συναρπαστικές περιπέτειες.

Και, ναι, αποτελεί μεγαλύτερη πρόκληση για μένα να γράφω από την πλευρά ενός κοριτσιού. Έχω, όμως, μια κόρη που είναι 30 ετών και αυτό με βοηθά πάρα πολύ. 

Για μένα δεν υφίσταται διαχωρισμός μεταξύ παιδικών και ενήλικων θεμάτων.  Το πώς διηγείσαι ιστορίες σε νεαρούς αναγνώστες, ακόμα κι αν το υλικό τους αναδεικνύει δύσκολα θέματα, είναι ζήτημα μορφής και περιεχομένου.

Ζούμε σε ενδιαφέροντες καιρούς. Τα τελευταία χρόνια η Ευρώπη (και ολόκληρος ο κόσμος) αντιμετωπίζει πολυάριθμα οικονομικά και κοινωνικά προβλήματα. Νιώθετε την ανάγκη να ασχοληθείτε με αυτά τα ζητήματα στα βιβλία παιδικής λογοτεχνίας που γράφετε ή θεωρείτε ότι όλα αυτά αποτελούν περισσότερο υλικό για ενήλικες;
Για μένα δεν υφίσταται διαχωρισμός μεταξύ παιδικών και ενήλικων θεμάτων.  Το πώς διηγείσαι ιστορίες σε νεαρούς αναγνώστες, ακόμα κι αν το υλικό τους αναδεικνύει δύσκολα θέματα, είναι ζήτημα μορφής και περιεχομένου.

Πρόσφατα επισκεφθήκατε την Ελλάδα. Πείτε μας δυο λόγια για την εμπειρία σας στη χώρα μας.
Ήταν ένα όνειρο. Απέκτησα τόσες πολλές όμορφες εμπειρίες και η επίσκεψη μού έδωσε τέτοιο κίνητρο για τη δουλειά μου που δυσκολεύομαι να το εκφράσω με λόγια. Για μένα, τα παιδιά στην Ελλάδα (και οι γονείς τους) αποτελούν το πιο ενθουσιώδες κοινό στον κόσμο.

Ποια είναι τα μελλοντικά σας σχέδια για τον ντετέκτιβ Κλουζ και τη Μίλι και τον Μάγκνους; Ή μήπως σχεδιάζετε να γράψετε ένα βιβλίο για ενήλικες;
Τον Ιούλιο πρόκειται να εκδοθεί το 25ο βιβλίο με ήρωα τον ντετέκτιβ Κλουζ (με τίτλο Βρωμοδουλειά [Dirty work]) και τον Νοέμβριο το τρίτο βιβλίο με τη Μίλι και τον Μάγκνους. Αυτή την περίοδο ολοκληρώνω ένα μυθιστόρημα για παιδιά ηλικίας 10-12 ετών. Ο τίτλος είναι Τρέξε, Φάτιμα, τρέξε! (Run, Fatima, run!). Και στη συνέχεια πρέπει να γράψω το 26ο βιβλίο με τον Κλουζ και το τέταρτο με τη Μίλι και τον Μάγκνους. Δεν προβλέπεται να βρεθεί χρόνος για άλλο βιβλίο φέτος. 

Μια υπόθεση για τον ντετέκτιβ Κλουζ
Κεραυνοί, αστραπές και τρελά πουλιά
Γίργκεν Μπανσέρους
Μετάφραση Μαρία Αγγελίδου
Εικονογράφηση Ραλφ Μπούτσκοβ
Μεταίχμιο
96 σελ.
ISBN 978-618-03-0423-7
Τιμή € 8,80
001 patakis eshop

 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ > ΞΕΝΟΙ
Lidija Dimkovska: συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η ποιήτρια, συγγραφέας και μεταφράστρια Λίντια Ντίμκοφσκα γεννήθηκε το 1971 στη Βόρεια Μακεδονία και ζει στη Σλοβενία. Έχει εκδώσει επτά ποιητικές συλλογές, τέσσερα μυθιστορήματα και μία συλλογή...

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ > ΞΕΝΟΙ
Viivi Luik: συνέντευξη στην Αγγελική Δημοπούλου

Η ομορφιά της ιστορίας είναι ένα μυθιστόρημα που αναπαριστά γλαφυρά τη ζωή στα Βαλτικά κράτη κατά τη διάρκεια της σοβιετικής κυριαρχίας. Με αφορμή την κυκλοφορία του στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Βακχικόν,...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι. τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

Με την επίσκεψη στο site μας, αποδέχεστε τη χρήση Cookies από το diastixo.gr, με σκοπό τη βελτίωση των υπηρεσιών που σας παρέχουμε.