Τέσσερα ποιήματα του Ρήσου Χαρίση

Τέσσερα ποιήματα του Ρήσου Χαρίση
ΜΟΝΟΠΟΛΗ

Πλατεία Μεσουρανίας,
οδός Αιχμαλωσίας,
Πλατεία Αρχιπελάγους στο σοκάκι Εξορίας,
οδός Απολέπισης σε συγχώνευση λύπης.
Πλατεία Μνημονίου, οδός Ενοποίησης
καφές σκέτος με ολίγη ποίηση.

Πλατεία Ακροαστικών στο σοκάκι Μικροπωλητών,
οδός Συγχωρέσεως και μικροαστικών αντιλήψεων.
Πλατεία Αβησσυνίας και Αέρηδων,
σοκάκι Λαοθάλασσας και Αεριτζήδων.

Οδός Υποδούλωσης,
Λεωφόρος Λαοδικείας,
σοκάκι Ευκαλύπτου,
οδός Μεταναστεύσεως και Αναλήψεως.

 

ΘΑΛΑΣΣΑ І

Ορκωτοί λογιστές ελέγχουν την επετηρίδα της,
εμπειρογνώμονες διδάσκουν θέματα των καλπασμών της.
Μυροφόρες με παράξενα ονόματα
ξεσκονίζουν θραύσματά της,
μαντατοφόροι με ποδήλατα
ξεδιπλώνουν σεντόνια των κυμάτων.
Δεν είναι ο Αδάμ κι η Εύα
που προσεύχονται στην αγκαλιά της,
αλλά τύψεις που βαφτίζονται νεράιδες
με συμπληρώματα διατροφής.

Μέτοικοι διεισδύουν στις προσευχές της
με λάθος τεφροδόχες στα παράλια.

 

ΘΑΛΑΣΣΑ ІІ

Ενδελεχώς αναστέλλει καλπασμούς κυμάτων
και ψαχουλεύει τσέπες του τρύπιου σακακιού
να βρει τους ξεχασμένους αναπτήρες.
Επιμελώς ατημέλητη τυλίγεται διαψεύσεις γεγονότων,
αναθεωρεί περιπλανήσεις και συλλογισμούς.
Στην άκρη των βράχων ανάβει
το τελευταίο της τσιγάρο.

 

ΑΝΕΡΑΔΑΣ ΚΑΙ ΠΑΥΣΙΛΥΠΟΥ ΓΩΝΙΑ

Άγαλμα μιλούσε με λέξεις σκαλιστές.

Οι λέξεις είναι όνειρα που ντύθηκαν γυναίκες,
οι λέξεις είναι μάτιασμα και ξόρκισμα συνάμα,
οι λέξεις ψάχνουν αγκαλιές για να ορθοποδήσουν
σαν μετανάστες δανεικοί σε ψεύτικες πατρίδες.

Ο καλπασμός των λέξεων ταρίχευε το πάθος,
τιθάσευε το μέσα μου και μ' αποστόμωνε.

Εξήντα χρόνια δάσκαλος να γέρνω στα βιβλία,
να μελετώ ονείρατα στου κόσμου τα περβόλια
και να κεντώ το χρόνο
σε κλαρωτά σεντόνια τ' ουρανού.

Ο Ρήσος Χαρίσης γεννήθηκε το 1969. Σπούδασε Δημοσιογραφία και Σκηνοθεσία Κινηματογράφου-Τηλεόρασης στην Αθήνα. Το 1988 η Μορφωτική Υπηρεσία του Υπουργείου Παιδείας Κύπρου τον βράβευσε για το ποιητικό του βιβλίο Ο Μεταξουργός, το οποίο εξέδωσε το ίδιο το Υπουργείο. Ποιήματά του έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά περιοδικά στην Κύπρο και την Ελλάδα και σε διάφορες ποιητικές ανθολογίες. Σύντομα θα κυκλοφορήσει το δεύτερό του ποιητικό βιβλίο.

 

Τα σχόλια σας

Κάντε το σχόλιο σας, με σύνδεση από το facebook ή συμπληρώστε τα στοιχεία σας, στην παρακάτω φόρμα.

 


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
«Ο Μαγιακόφσκι το 1913» της Άννας Αχμάτοβα

απόδοση: Ελένη Κατσιώλη Δεν σ’ ήξερα στη δόξα σου,θυμάμαι μόνο τη θυελλώδη άνθησή σου,αλλά, ίσως, σήμερα να έχω το δικαίωμαεκείνες τις μακρινές ημέρες να θυμάμαι.Πώς δυνάμωναν στους στίχους σου οι ήχοι,και νέες φωνές...

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
Ένα ποίημα της Μαρίνας Τσβετάγεβα

απόδοση: Ελένη Κατσιώλη   Άτιτλο Να πάλι το παράθυροπου πάλι δεν κοιμούνται.Ίσως κρασί να πίνουνείσως να κάθονται έτσι.Ίσως απλά τα χέρια τους οι δυο να μη χωρίζουν.Το κάθε σπίτι, φίλε μου,έχει τέτοιο παράθυρο. Ω εσύ παράθυρο της νύχτας!Βουή...

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
Πέντε ποιήματα του Γιώργου Γκανέλη

Ονοματοδοσία Κάποια λευκή νύχταολόκληρος ο κόσμοςθα γίνει μια συρραφήτου υποσυνείδητουένα αερόστατο θλίψηςψηλά στην ανυπαρξία Μπαίνοντας στην άνοιξηείναι φρικτό να μην ακούς πουθενά το όνομά σουωστόσο όταν...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το μήνυμά σας

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

 

Το email σας: