«Η προσευχή του ινδιάνου»

Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΤΟΥ ΙΝΔΙΑΝΟΥμετάφραση: Λίτσα Ψαραύτη

Μεγάλο Πνεύμα, άκου κι εμένα.

Είμαι μικρός κι αδύναμος, χρειάζομαι τη δύναμη και τη σοφία σου.

Άφησέ με να περπατώ στο δρόμο της ομορφιάς και κάνε τα μάτια μου

να μπορούν να βλέπουν τα κόκκινα ηλιοβασιλέματα.

Κάνε τα χέρια μου άξια να σέβονται τα πράγματα που εσύ δημιούργησες

και δώσε μου δυνατή ακοή, ν' ακούω τη φωνή σου.

Χάρισέ μου σοφία, για να μπορώ να καταλαβαίνω όσα δίδαξες

στους ανθρώπους της φυλής μου.

Άφησέ με να μάθω τα μαθήματα που κρύβεις σε κάθε φύλλο και σε κάθε βράχο.

Ζητώ δύναμη, όχι για να γίνω δυνατότερος από τον αδερφό μου,

αλλά για να πολεμήσω το μεγαλύτερο εχθρό μου, τον εαυτό μου.

Κάνε να είμαι έτοιμος να σε συναντήσω κάθε στιγμή,

έχοντας τα χέρια μου καθαρά και τα μάτια μου ορθάνοιχτα,

ώστε, όταν η ζωή μου σβήσει,

να μπορέσει το πνεύμα μου να έρθει κοντά σου, χωρίς ντροπή.

                                

[Είναι γνωστό ότι οι Ινδιάνοι της βόρειας Αμερικής ήταν ένας ηρωικός λαός με ήθος και αρετές και το έχουν αποδείξει με τα κατορθώματα και τους αγώνες τους για ελευθερία και επιβίωση, όταν οι ορδές των λευκών της Ευρώπης έφτασαν στην Αμερική και κατάφεραν τελικά να τους εξοντώσουν.

Η προσευχή του Ινδιάνου είναι μια τρανή απόδειξη του πολιτισμού που είχαν αναπτύξει].

 

Τα σχόλια σας

Κάντε το σχόλιο σας, με σύνδεση από το facebook ή συμπληρώστε τα στοιχεία σας, στην παρακάτω φόρμα.

 


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
Ένα ποίημα της Μαρίνας Τσβετάγεβα

απόδοση: Ελένη Κατσιώλη   Άτιτλο Να πάλι το παράθυροπου πάλι δεν κοιμούνται.Ίσως κρασί να πίνουνείσως να κάθονται έτσι.Ίσως απλά τα χέρια τους οι δυο να μη χωρίζουν.Το κάθε σπίτι, φίλε μου,έχει τέτοιο παράθυρο. Ω εσύ παράθυρο της νύχτας!Βουή...

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
Πέντε ποιήματα του Γιώργου Γκανέλη

Ονοματοδοσία Κάποια λευκή νύχταολόκληρος ο κόσμοςθα γίνει μια συρραφήτου υποσυνείδητουένα αερόστατο θλίψηςψηλά στην ανυπαρξία Μπαίνοντας στην άνοιξηείναι φρικτό να μην ακούς πουθενά το όνομά σουωστόσο όταν...

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
Δύο ποιήματα του Φιόντορ Ιβάνοβιτς Τιούτσεφ

απόδοση: Ελένη Κατσιώλη Άτιτλο Με νου Ρωσία δε νογάςμε πήχη δεν μετριέται.Ιδιαίτερη στ’ ανάστημα – σου απομένει μόνο να την εμπιστευθείς.   Το πιο γνωστό ποίημα του Τιούτσεφ είναι ένα πατριωτικό τετράστιχο, γραμμένο πάνω σε ένα κομμάτι...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το μήνυμά σας

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

 

Το email σας: