Τέσσερα ποιήματα της Ασημίνας Ξηρογιάννη

Τέσσερα ποιήματα της Ασημίνας Ξηρογιάννη

Πικρή Ιστορία

Η μικρή κόρη του βασιλιά
Εγκλωβισμένη
Στον πύργο
Αγναντεύει τις ιτιές.
Η σαϊτιά του νεαρού ιππότη
–κατά λάθος–
της σκοτώνει την καρδιά
Τη λύτρωσε ίσως από την αιώνια φυλακή της.

Τα καλύτερα ποιήματα

Τα καλύτερα ποιήματα
τα έγραψα περιμένοντας στην ουρά
στην τράπεζα
μέσα στην αναμονή
(Θλιβερή και ατελείωτη είναι πάντα
θλιβερή κι εγώ)
Μέσα στην αναμονή λοιπόν
έσπερνα σκέψεις
θέριζα ποιήματα
Σαν μια απελπισμένη προσπάθεια
να γραπώσω το χρόνο απ’ τα μαλλιά
να διασώσω τη μέρα μου
να δώσω κουράγιο στον άρρωστο.

Η Ασημίνα Ξηρογιάννη σπούδασε κλασική φιλολογία και θεατρολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και υποκριτική στο «Θέατρο – Εργαστήριο». Διδάσκει το μάθημα της θεατρικής αγωγής και παράλληλα παραδίδει μαθήματα γλώσσας και λογοτεχνίας, καθώς και θεωρίας και ιστορίας του θεάτρου.

Εργογραφία: Η προφητεία του Ανέμου (Ποίηση, Δωδώνη, 2009), Πληγές (Ποίηση, Γαβριηλίδης, 2011), Το σώμα του έγινε σκιά (Νουβέλα, Ανατολικός, 2010 – έλαβε έπαινο από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών και Α’ Βραβείο Βιβλίου στα Σικελιανά 2011),
Ανθολογία ποίησης και πεζού λόγου: Αφιέρωμα στον ποιητή-ακαδημαϊκό Νικηφόρο Βρεττάκο (συλλογικό έργο, Θεσσαλονίκη 2012) και Ποιητές στη σκιά (Γαβριηλίδης, 2012). Το
ιστολόγιό της: http://varelaki.blogspot.com

 

Τα σχόλια σας

Κάντε το σχόλιο σας, με σύνδεση από το facebook ή συμπληρώστε τα στοιχεία σας, στην παρακάτω φόρμα.

 


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
«Lonesome for a place I know» του Στέλιου Χουρμουζιάδη

Γλάστρας ωδή Πολλά λουλούδια χθες μου χάρισεςκαι μέλισσες σε σμήνημ’ αντάλλαγμα το λιγοστό ανάχωμαμιας υδαρής φροντίδας. Κάθε πρωί με χαιρετάςμπολιάζεις το μπαλκόνιμε χρώμα έρωταβαθύαντίκρυ στο κρεβάτι μουολόγυμνα...

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
«Emily, Emily» της Μαριγώς Αλεξοπούλου

The No-Hoper Το μωρό στα χέρια σου, πρωινό χνούδι στο καταφύγιο του Κανένα από τη μεγάλη οικογένεια ο αδερφός σε προδίδει: γιακαδάκι, μαζεμένα μαλλιά στο σπίτι το πατρικό συνέρχεσαι ξαφνικά και μένεις με την ελπίδα....

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ > ΠΟΙΗΣΗ
«Β.Κ.» του Φιόντορ Ιβάνοβιτς Τιούτσεφ

απόδοση: Ελένη Κατσιώλη Σας αντάμωσα, κι όλο το παρελθόντης έμπειρης καρδιάς, ζωντάνεψε ξανά.Τα ωραία χρόνια θυμήθηκα,ζεστάθηκε η καρδιά μου… Σαν ενός ολόγιομου φθινόπωρου,τυχαίες μέρες και ώρες που αίφνης μυρίζει άνοιξηκαι κάτι μέσα μας...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το μήνυμά σας

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

 

Το email σας: