A+ A A-

Ανδρέας Αρνάκης: «Μεταλλαγές της σιωπής» κριτική του Γιάννη Πλαχούρη

Μεταλλαγές της σιωπής Ανδρέας Πλαχούρης University Studio Press


Οι Μεταλλαγές της σιωπής του Ανδρέα Αρνάκη, ποιήματα που κυκλοφόρησαν πρόσφατα από τις εκδόσεις University Studio Press, είναι σημεία μιας σκληρής διαδρομής ενός σύγχρονου Έλληνα από το 1940 μέχρι τις ημέρες μας: Κατοχή, πείνα, Εμφύλιος, μετανάστευση, Αντιδικτατορικός αγώνας, κρίση ηθικών αξιών και προσώπων σε διάφορους τόπους και χρόνους.

Στο πρώτο του βιβλίο (Τα άγουρα βερίκοκα, 2012) ο Ανδρέας περιέγραφε με τρυφερότητα τα γεγονότα, έτσι όπως έρχονται, ακουμπούν και φεύγουν, αναπολώντας τα. Υπήρχε δεσμός με αυτά. Κάλυπταν ένα προσδιορισμένο κενό, που ήταν στο μεγαλύτερο μέρος του πολιτικό, με την έννοια ότι συνέχιζαν να διεκδικούν την ολοκλήρωση του ανεκπλήρωτου. Έψαχναν τα γιατί κι έδιναν, κάπως δειλά, τα διότι τους. Μπορεί να γέμιζαν τις όποιες απουσίες, επειδή πονούσαν –όντας ακόμα ανοιχτά τραύματα–, όμως ταυτόχρονα πιστοποιούσαν στην πράξη τη δυνατότητα της ποίησης να οργίζεται και να μη συγχωρεί.

 

Εμφανίσεις: 820

Περισσότερα...

Πέρσα Κουμούτση: «Ανθολογία σύγχρονης αραβικής ποίησης» κριτική της Ελένης Χωρεάνθη

Ανθολογία σύγχρονης αραβικής ποίησης Μετάφραση, επιμέλεια: Πέρσα Κουμούτση Εκδόσεις Α Ω 136 σελ. ISBN 978-960-9484-77-0

 

Η Ανθολογία σύγχρονης αραβικής ποίησης είναι «ένα σύντομο οδοιπορικό» στη «σύγχρονη αραβική ποίηση», όπως χαρακτηρίζει το έργο στον εξαιρετικό ως προς τη δομή, τη σαφήνεια, την ευκρίνεια και τη συντομία του λόγου, εύστοχο και κατατοπιστικό πρόλογό της η ανθολόγος και μεταφράστρια Πέρσα Κουμούτση.

Περιλαμβάνει 33 «νεωτεριστές» ποιητές μιας περιόδου 108 ετών (1868-1976) συν έναν (33+1=34) παλιό ποιητή με νεωτεριστικά χαρακτηριστικά (762 – άγνωστου τέλους).

Οι Άραβες ποιητές της περιόδου που επέλεξε να ανθολογήσει και να μεταφράσει για μας τους Έλληνες αναγνώστες η «Αιγυπτιώτισσα» Ελληνίδα μεταφράστρια ανήκουν σε μια «μερίδα νέων –συχνά αυτοεξόριστων– δημιουργών στην Ευρώπη, μετά τη χειραφέτηση της γυναίκας, το δικαίωμά της στη μάθηση» και τη «μαζική μετανάστευση», γεγονότα που «δημιούργησαν μια νέα γενιά ποιητών που γαλουχήθηκαν με νέες ιδέες σε ό,τι αφορά την ελευθερία (της έκφρασης), την αυτεξουσιότητα».

 

Εμφανίσεις: 1512

Περισσότερα...

Χριστίνα Γεωργιάδου: «Σπορά» κριτική του Πέτρου Γκολίτση

Σπορά Χριστίνα Γεωργιάδου Εκδόσεις Κυριακίδη


Ως γνωστόν υπάρχουν στη Θεσσαλονίκη τον τελευταίο αιώνα τρεις κατευθύνσεις στον χώρο της ποίησης. Η πρώτη είναι αυτή της λεγόμενης κοινωνικής ποίησης, με κύριους εκπροσώπους τον Μανόλη Αναγνωστάκη (1925-2005), τον Πάνο Θασίτη (1923-2008) και τον Κλείτο Κύρου (1921-2006). Έπειτα, έρχεται η λεγόμενη ερωτική ποίηση των Νίκου-Αλέξη Ασλάνογλου (1931-1996), Γιώργου Ιωάννου (1927-1985) και Ντίνου Χριστιανόπουλου (1931). Τέλος, είναι η χαρακτηρισμένη ως η ποίηση του υποστασιακού, η υπαρξιακή, η οποία και ξεκινά ουσιαστικά από τον Γιώργο Θέμελη (1900-1976), περνάει από τον Τάκη Βαρβιτσιώτη (1916-2011) −εκεί ανήκει και ο Νίκος Γαβριήλ Πεντζίκης (1908-1993)− και από κει, μέσω του Τάσου Φάλκου (1937), περνάμε στον Τόλη Νικηφόρου (1938), στη Μελίτα Τόκα-Καραχάλιου (1940), στην Ευτυχία-Αλεξάνδρα Λουκίδου (1965), που εντάσσεται επίσης σε αυτό τον προσανατολισμό, φέρνοντάς μας πλέον στη Χριστίνα Γεωργιάδου και στην αίσθηση μιας νοητής συνέχειας που αξίζει να προσέξουμε.

 

Εμφανίσεις: 1015

Περισσότερα...

Μίκα Ντάκα: «Μνήμες και φάσματα» κριτική του Γιάννη Σ. Παπαδάτου

Μίκα Ντάκα: «Μνήμες και φάσματα» κριτική του Γιάννη Σ. Παπαδάτου


Η Μίκα Ντάκα είναι μια νέα ποιητική φωνή από τη Ρόδο. Ο πρώτος κιόλας στίχος της συλλογής της Μνήμες και φάσματα δηλώνει ακριβώς το περιεχόμενό της: «Ω, αείμνηστη εικόνα του πάθους / τρεμάμενη!». Μνήμες, δηλαδή, που δεν ξεχνιούνται, μα σε απόσταση χρόνου ντύνονται την αχλή ενός ονείρου που κρύβει και την πραγματικότητα εν τω γίγνεσθαι, την απώλειά της και συνάμα το ποθούμενο εν τω γεννάσθαι, αλλά και εκείνο που ανιχνεύεται στην περιοχή μιας ουτοπίας, που σπαράγματά της είναι εφικτά ή και ζητούμενα στο ατομικό και στο κοινωνικό επίπεδο.

Αυτή η εικόνα του πάθους που αναδύεται κλείνει μέσα της τις εμπειρίες ενός ταξιδιού με συνεπιβάτες τους άλλους. Κι ο τίτλος της συλλογής μάς προδιαθέτει για ένα τέτοιο ταξίδι στο παρελθόν που εγκλείει ένα μέλλον δημιουργικό, αλλά απροσδιόριστο, σαφώς ποθούμενο από την ποιήτρια και τους αναγνώστες. Στα ποιήματα αναδύονται εικόνες που αναφέρονται στην πλήρωση του έρωτα και στη θυσία γι’ αυτόν, καθώς και στην αποθέωση της επιθυμίας που εγκλείει την απώλειά του. Αναφέρω στίχους από διάφορα ποιήματα: «πόσες νύχτες χόρευε παλλόμενο το κορμί σου»,«και γίναμε κοράλλια ακριβά πρόσφορο στον βυθό», «σε κυνηγώ να σε φορέσω ξανά, γνωρίζοντας το τέλος μου», «είδαμε αγγέλους ματωμένους / να ψάχνουν τα φτερά τους / σε σάλπιγγες που εξαντλούσαν προσευχές»,«είναι που αναλώσαμε τη ζωή μας στο κύμα και στο φεγγάρι».

 

Εμφανίσεις: 1345

Περισσότερα...

Γιάννης Πλαχούρης: «Χειμερινό ηλιοστάσιο» κριτική του Χαράλαμπου Μαγουλά

Χειμερινό ηλιοστάσιο Γιάννης Πλαχούρης Ζαχαρόπουλος


Η απόπειρα ενέχει συνήθως το ρίσκο. Αυτός ο οποίος δεν παραμένει στις κεκτημένες φόρμες, στις κατακτημένες νοηματικές στρώσεις του λόγου, αυτός που εντέλει δεν αρκείται σε αυτό που αποδεδειγμένα πέτυχε με την επιμονή του στον πόλεμο με τις λέξεις παρακινδυνεύει να βρεθεί ανάμεσα σε πρωτόγνωρα σχήματα που πιθανόν να τον φέρουν προ της έκπληξης της ανικανότητας χειρισμού. Η δοκιμή μπορεί να οδηγήσει στην αποτυχία του συνονθυλεύματος κακοχωνεμένων μορφών, επιφανειακών κρίσεων, επιπόλαιων παρατηρήσεων. Αυτή δεν είναι η περίπτωση του Χειμερινού Ηλιοστάσιου από τις εκδόσεις Σ. Ι. Ζαχαρόπουλος.

 

Εμφανίσεις: 1108

Περισσότερα...

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Email:
Θέμα:
Μήνυμα:

ΠΤΟΛΕΜΑΙΩΝ 4 (ΠΛΑΤΕΙΑ ΠΡΟΣΚΟΠΩΝ)
11635 ΑΘΗΝΑ, ΤΗΛ.-FAX: 210-7212307
info@diastixo.gr

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

*  Το email σας:

ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΔΙΚΤΥΑ

facebook icontwitter icongoogle plus iconpinterest iconyoutube iconrss icon

Με την υποστήριξη του diastixo.gr - Designed by: artspr