A+ A A-

ΜΕΣ ΣΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ ΤΑ ΝΕΡΑ

ΜΕΣ ΣΤΟΥ ΑΙΓΑΙΟΥ ΤΑ ΝΕΡΑτης Ανθούλας Δανιήλ

 

Έγινε εφέτος στην Κάλυμνο το 20ό Διεθνές Συνέδριο του Σωματείου των Διεθνών Σχέσεων και Πολιτιστικών Ανταλλαγών, αφιερωμένο σε διακεκριμένους Έλληνες της διασποράς, καθώς και η Διεθνής Συνάντηση Νεοελληνιστών –«Ελληνική Φιλία» ή «Καλύμνικη Φιλία», όπως μέχρι τώρα την ονομάζαμε– που είναι θυγατρική του Σωματείου.

Τι σημαίνει αυτό; Αυτό σημαίνει, και γεγωνυία τη φωνή αγγέλλει, πως η ιδιωτική πρωτοβουλία, η αληθινή αγάπη και μόνον αυτή που προσφέρεται χωρίς να προσδοκά κέρδος και κατάκτηση θέσεων στην κοινωνική ιεραρχία ή στην πολιτική εξουσία, η αγάπη για τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας και των ελληνικών σπουδών, του ελληνικού πολιτισμού και της προσφοράς του στον κόσμο, έγινε θεσμός του οποίου γιορτάσαμε πλέον τα είκοσι χρόνια λειτουργίας.

Και επανέρχομαι στο «Τι σημαίνει αυτό». Αυτό σημαίνει ότι μια γυναίκα, «φανατική για γράμματα», όπως θα έλεγε ο Καβάφης, μια επιστήμων από την Κάλυμνο, η κ. Μαρία Θεοδωρίδου, πλαισιωμένη από ένα αξιόλογο επιτελείο γυναικών επιστημόνων, καθώς και άλλων με ποικίλες αρμοδιότητες, έστησε ένα σχολείο για νέους από όλες τις χώρες του κόσμου, το χρηματοδότησε, και με την υλική και ηθική στήριξη των συνεργατών της έκανε την Κάλυμνο τροφό φοιτητών της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού.

Νέοι από όλο τον κόσμο, από τη Λατινική Αμερική, την Ευρώπη, την Ασία, την Αφρική, έρχονται κάθε χρόνο στην Ελλάδα, στην Αθήνα και την Κάλυμνο, να φιλοξενηθούν και να παρακολουθήσουν σεμινάρια ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού, τραγουδιού και χορού. Η τοπική κοινότητα της Καλύμνου για λίγες μέρες ζει στην έκσταση των πολιτιστικών ανταλλαγών. Οι νέοι αυτοί, όποια κι αν είναι η μητρική τους γλώσσα, εκείνες τις ημέρες μιλούν ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Η ελληνική είναι η Διεθνής των ημερών. Και οι λίγες παρεκκλίσεις από την ορθή εκφορά του προφορικού λόγου, που εμπεριέχουν κι ένα στοιχείο γοητείας, τον επόμενο χρόνο έχουν αποκατασταθεί. Ο Καρμέλο, η Τζούλια, η Κατερίνα, η Ευφημία από τη γειτονική μας Ιταλία, με την έμφαση του τόνου στην παραλήγουσα, για παράδειγμα, μας δίνουν ένα δείγμα ελληνικών με ιταλικό μουσικό τόνο. Στιβαροί στον δικό τους τόνο έρχονται οι φοιτητές από την κεντρική και την ανατολική Ευρώπη, ανακατεμένοι με ήλιο και θάλασσα από τις χώρες της Μεσογείου, ελληνοπρεπείς όλοι και ας είναι από την άλλη άκρη της Γης.

Οι νέοι αυτοί, αφού περάσουν από το Πρόγραμμα, θα διδάξουν την ελληνική γλώσσα στις χώρες τους και θα στείλουν κι άλλους με την ίδια ευγενή φιλοδοξία στην Ελλάδα. Και όπως στις περσινές φωλιές θα έρθουν άλλα πουλιά, έτσι και στα θρανία θα καθίσουν άλλα παιδιά που με τη σειρά τους θα ολοκληρώσουν το πρόγραμμα και θα γίνουν μέλη της «Ελληνικής Φιλίας», σαν τους πρώτους πρώτους, πιονιέρους του Προγράμματος. Σ’ αυτούς ανήκει ο πρόεδρός τους, RobertoAdrésSoto, καθηγητής της Βυζαντινής Ιστορίας στο Πανεπιστήμιο της Χιλής, που ζει πλέον στην Κατερίνη, και ο ManuelVial, που τον χαίρεται η γειτονική μας Ισπανία. Και από τα κορίτσια θα αναφέρω τη NatalyaSosyedka, ώριμη πλέον ελληνίζουσα και την ανακηρυγμένη επίσημα Καλύμνια, Μήδεια Abulashvili, που είναι καθηγήτρια στο Κρατικό Πανεπιστήμιο της Τιφλίδας. Η τρίχρονη κόρη της, η Μαρίτα, που προετοιμάζεται ήδη για το μέλλον του Σωματείου και της «Ελληνικής Φιλίας», μας έδωσε ήδη τέσσερα δείγματα ελληνομάθειας και σοβαρολογώ. Η Αίκα που συνεχίζει να σπουδάζει για να πάρει άλλον έναν μετα-μετα-μεταδιδακτορικό ελληνικό τίτλο. Κι άλλα πολλά παιδιά από την Ουκρανία, την Ιταλία, τη Λετονία, την Τσεχία, την Ουγγαρία, την Νορβηγία, τη Ρουμανία, τη Ρωσία, τη Σερβία, την Τυνησία, τη Βραζιλία, τη Γεωργία, την Αίγυπτο, την Παλαιστίνη, τους Αγίους Τόπους, μας τιμούν με την παρουσία τους και με τα ελληνικά τους.

Η Ξένια, η Γιασμίν, η Κατερίνα και η άλλη Κατερίνα, ο Δαυίδ, η Σοφία, ο Σαρίφ, ο Μιχάλης, ο Διγενής, η Σάντρα, η Ελίνα, ο Βλαντισλάβ, η Βαρβάρα, η Ροξάνα, η Χριστίνα, η Ελένη, η Μάγια, η Τάνια, ο Ανής, η Μάκα με τον μικρό γιο της, που είχε ρόλο σε ένα σημαντικό θεατρικό δρώμενο, μιλούν όλοι ελληνικά. Και μη σας ξεγελούν τα λίγα ελληνικά ονόματα. Είναι όλα από τις χώρες που προαναφέραμε. Και απάγγειλαν και χόρεψαν και τραγούδησαν και ευχαρίστησαν και έψαλαν τον εθνικό μας ύμνο σαν να ήταν δικός τους.

Αυτά τα παιδιά, κατακτημένα από τον ελληνικό πολιτισμό, τη φιλοξενία, το τοπίο, τον καιρό, τα βουνά και τη θάλασσα της Καλύμνου, αποφάσισαν φέτος, πέρα από τη δροσιά και το κέφι τους για ελληνικά γράμματα, να κάνουν αντίχαρη στη χάρη. Αρχικά χάρισαν στο Δημοτικό Σχολείο Πανόρμου της Καλύμνου, που έχει γίνει το σχολείο τους, και αφιέρωσαν στην κ. Θεοδωρίδου βιβλιοθήκη με τριακόσια βιβλία. Από τα τριακόσια βιβλία τα διακόσια είναι ελληνικά και τα εκατό είναι γραμμένα σε ποικίλες γλώσσες, αλλά έχουν ελληνικό θέμα. Επίσης μας χάρισαν, αφού πρώτα έγιναν Έλληνες γευσιγνώστες, ένα βιβλίο με συνταγές από τη χώρα τους. Με τον τίτλο Συνταγές και γεύσεις του κόσμου δεμένες με ιστορία και ιστορίες κυκλοφορεί πλέον στην ελληνική βιβλιαγορά (CpublishCity, 2013), μια γευστική, πολύχρωμη και αισθησιακή νοστιμιά. Την επιμέλεια έχουν κάνει ο RobertoAdrésSoto, η NatalyaSosyedka και ο José Dumas. Παρουσιάζει η Ναταλία και προλογίζει με ένα πέρασμα από την ομηρική Ιλιάδα, το Βυζάντιο και την Ελλάδα σε όλη την ιστορική διαδρομή της και υπογράφει ο Ρομπέρτο· και έπειτα τη σκυτάλη της αφήγησης και εκτέλεσης των συνταγών παίρνουν οι νεαροί μας ελληνόφωνοι σπουδαστές που διανθίζουν την αφήγησή τους με ιστορίες από τη χώρα τους, παροιμίες, πραγματολογικά στοιχεία, εικόνες, χάρτες. Και η πολύχρωμη πανδαισία κλείνει με μια «Ωδή στο Κρεμμύδι» (odaalacebola), σύνθεση του μεγάλου Χιλιανού ποιητή Πάμπλο Νερούδα:

Κρεμμύδι / φωτεινή φιάλη / πέταλο με πέταλο

σχηματίστηκαν τα κάλλη σου / νιφάδες κρυστάλλου σε

επαύξησαν / και στο μυστικό της σκοτεινής γης / τυλίχτηκε η

κρυστάλλινη κοιλιά σου / κάτω από τη γη / εγένετο το θαύμα /

και όταν εμφανίστηκε / ο άξεστος βλαστός σου / και γεννήθηκαν /

τα φύλλα σου σαν σπαθιά στο χωράφι / η γη μάζεψε την ισχύ της /

δείχνοντας τη γυμνή σου διαφάνεια / και όπως στην Αφροδίτη η

απόμακρη θάλασσα / δίπλωσε τη μανόλια / σηκώνοντας τους

μαστούς της / η γη / έτσι σε έκανε / κρεμμύδι / φωτεινό σαν πλανήτη /

και προορισμένο / να φωτίζει αστερισμός συνεχής / στρογγυλό

ρόδο του νερού / πάνω / στο τραπέζι /του φτωχού λαού.

Τα έσοδα του βιβλίου θα ενισχύσουν τα νέα μέλη του Σωματείου τους.

Σύμφωνα με τον λόγο του Θουκυδίδη, αυτός που πρώτος δέχτηκε την ευεργεσία χρωστάει πάντα κι ας εξόφλησε το χρέος. Με αυτή τη σκέψη τα παιδιά προσέφεραν τη βιβλιοθήκη στην κ. Θεοδωρίδου, η οποία αποδέχεται την τιμή και τη δωρεά ανταποδίδοντάς την εξακολουθητικά από το περίσσευμα της ψυχής της και των μελών του δικού της Σωματείου, αλλά και του τοπίου και του πνεύματος που σαν αρχάγγελος περιίπταται Μες του Αιγαίου τα νερά, όπου άγγελοι φτερουγίζουν, μιλούν και τραγουδούν ελληνικά.

 

Διαβάστε επίσης
ΡΕΠΟΡΤΑΖ
«Ο ΚΑΒΑΦΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ» ΣΤΗ ΡΩΜΗ

της Viviana Sebastioμετάφραση: Francesca Zaccone   Έχουν περάσει 150 χρόνια από τη γέννηση του μεγάλου ποιητή Κωνσταντίνου Καβάφη και 80 χρόνια από τον θάνατό του και το έργο του ακόμη εντυπωσιάζει για το πόσο επίκαιρο και μοντέρνο παραμένει σε διεθνές επίπεδο. Αυτό αποδεικνύει και η...

ΡΕΠΟΡΤΑΖ
ΤΕΤΑΡΤΟ ΔΙΕΘΝΕΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΤΗΣ ΟΡΝΤΟΥ

της Έρικας Αθανασίου   Η πρώτη φορά που άκουσα για την πόλη της Ορντού, στα ελληνικά Κοτύωρα, ήταν από τη μεταφράστρια ελληνικής λογοτεχνίας στα τουρκικά, Σεμπνέμ Αρσλάν. Μιλούσε με πολύ ενθουσιασμό τόσο για την πόλη, όσο και για τη λογοτεχνική γιορτή που...

ΦΙΛΙΚΑ SITE

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Email:
Θέμα:
Μήνυμα:

ΠΤΟΛΕΜΑΙΩΝ 4 (ΠΛΑΤΕΙΑ ΠΡΟΣΚΟΠΩΝ)
11635 ΑΘΗΝΑ, ΤΗΛ.-FAX: 210-7212307
info@diastixo.gr

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

*  Το email σας:

ΚΟΙΝΩΝΙΚΑ ΔΙΚΤΥΑ

facebook icontwitter icongoogle plus iconpinterest iconyoutube iconrss icon

Με την υποστήριξη του diastixo.gr - Designed by: artspr