Πέθανε η μεταφράστρια και συγγραφέας Γκάγκα Ρόσιτς
Πέθανε η μεταφράστρια και συγγραφέας Γκάγκα Ρόσιτς

Πέθανε η μεταφράστρια και συγγραφέας Γκάγκα Ρόσιτς

Πέθανε τα ξημερώματα της Παρασκευής, ύστερα από πολύχρονη μάχη με τον καρκίνο, η σημαντική Σέρβα μεταφράστρια και συγγραφέας Γκάγκα Ρόσιτς. Η κηδεία της θα γίνει τη Δευτέρα 18 Σεπτεμβρίου στις 11 το πρωί, στο νεκροταφείο Καλλιθέας.

Η Γκάγκα Ρόσιτς σπούδασε συγκριτική λογοτεχνία, ξένες γλώσσες και θέατρο στο Βελιγράδι, στο Παρίσι και στο Λονδίνο. Η διδακτορική της διατριβή είχε θέμα «Το Αρχαίο Ελληνικό Θέατρο στη σύγχρονη σκηνή».

Το 2004 βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης για τη μετάφραση στα σερβικά των ποιημάτων της Κικής Δημουλά. Επίσης, το 2010 της απονέμεται το Βραβείο του Σερβικού PEN για το συνολικό της έργο, ως της καλύτερης μεταφράστριας από τη σερβική γλώσσα. Το 2011 τιμήθηκε με το Μεγάλο Έπαθλο της Ένωσης Συγγραφέων και Μεταφραστών της Σερβίας για το σύνολο του μεταφραστικού της έργου. Για τη συμβολή της στη σύσφιξη των πολιτιστικών δεσμών μεταξύ Ελλάδας και Σερβίας, η χώρα της της έχει απονείμει τον τίτλο της Επίτιμης Πρέσβειρας των Γραμμάτων.

Η Γκάγκα Ρόσιτς έχει μεταφράσει πάνω από 60 τίτλους της σύγχρονης λογοτεχνίας. Από τα σερβικά στα ελληνικά, τους: Μ. Πάβιτς, Β. Στεβάνοβιτς, Ν. Κοβάτσεβιτς, Β. Πόπα, Μ. Σάβιτς, Μ. Τζουκάνοβιτς, Ν. Αλμπαχάρι (βραβείο Μπαλκάνικα για το «Δόλωμα»), Β. Αρσενίεβιτς, Τ. Μίρκοβιτς, Σ. Μπάσαρα, Ν. Κις και άλλους.

Από τα ελληνικά στα σερβικά έχει μεταφράσει τους: Π. Μάτεσι, Ζ. Ζατέλη, Κ. Δημουλά, T. Λειβαδίτη, Ι. Καπάνταη, Ε. Λαδιά, Ν. Μπακόλα, Γ. Κοντό, Δ. Σωτηρίου, Λ. Αναγνωστάκη, Μ. Ποντίκα, Δ. Κούρτοβικ, Α. Μαραγκόπουλο, Μ. Δούκα (δεύτερο βραβείο Μπαλκάνικα), Ν. Θέμελη, Τ. Θεοδωρόπουλο, Ε. Χουζούρη, Α. Βιστωνίτη, Γ. Βαρβέρη, Μ. Τσίτα και άλλους.

Από τα αρχαία ελληνικά κείμενα, για τον σερβικό εκδοτικό οίκο Stubovi kulture έχει μεταφράσει: Οιδίποδα τύραννο (Εθνικό θέατρο του Βελιγραδίου, 2007), Ορέστη, Βάκχες (Εθνικό θέατρο του Βελιγραδίου, 2009) και Αντιγόνη.

Στα θέατρα της Αθήνας έχει συνεργαστεί σε οκτώ παραστάσεις ως μεταφράστρια των Σέρβων σκηνοθετών: Λέτσιτς, Μιλιβόγιεβιτς, Ουνκόβσκι (στο Εθνικό θέατρο, Αμόρε, ΚΘΒΕ). Πολλά θέατρα της Ελλάδας έχουν ανεβάσει έργα σε δικές της μεταφράσεις (Εθνικό θέατρο, Αμόρε, Θέατρο Τέχνης, ΚΘΒΕ, Αγγέλων Βήμα, Ηρώδειο, Φεστιβάλ Αθηνών, Πάτρα, Καλαμάτα, Ρούμελη, μεταξύ άλλων).

Έγραψε τα βιβλία Η μαργαριταρένια πόλη (Βιβλιοπωλείον της Εστίας) και Σκάλα στον ουρανό (εκδόσεις Κέδρος) που στη χώρα μας κυκλοφορούν σε μετάφραση Μαρίας Κεσίνη.
Έχει οργανώσει τον Κύκλο της Σερβικής Λογοτεχνίας στην Αθήνα και έχει παρουσιάσει πολλούς Σέρβους καλλιτέχνες στην Ελλάδα όπως και Έλληνες στην Σερβία.

Για τον θάνατό της η Εταιρεία Συγγραφέων, της οποίας η Γκάγκα Ρόσιτς ήταν αντπιστέλλον μέλος, εξέδωσε ανακοίνωση εκφράζοντας τη θλίψη της και τα θερμά της συλλυπητήρια στους οικείους της.

Διαβάστε εδώ την τελευταία της συνέντευξη που έδωσε με αφορμή την κυκλοφορία του βιβλίου της Η μαργαριταρένια πόλη.

 

Τα σχόλια σας

Κάντε το σχόλιο σας, με σύνδεση από το facebook ή συμπληρώστε τα στοιχεία σας, στην παρακάτω φόρμα.

 


Κωδικός ασφαλείας
Ανανέωση

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ
ΝΕΑ
Διπλό θεατρικό εργαστήριο με τον Δημήτρη Καρατζιά στον Πολυχώρο Vault

Διπλό θεατρικό εργαστήριο με τον Δημήτρη Καρατζιά στον Πολυχώρο Vault Διπλό θεατρικό εργαστήριο, για ερασιτέχνες αλλά και για νέους ηθοποιούς, θα πραγματοποιηθεί και την ερχόμενη σεζόν, 2017-18 στον...

ΤΕΛΕΥΤΑΙΕΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΗΣΕΙΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΙ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το μήνυμά σας

Διεύθυνση

Πτολεμαίων 4
(Πλατεία Προσκόπων)
11635 Αθήνα,
Τηλ.-fax: 210.7212307
info@diastixo.gr
ISSN: 2585-2485

ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΟ NEWSLETTER

Εγγραφείτε τώρα στο newsletter μας και μάθετε πρώτοι τα τελευταία νέα για το βιβλίο και για τις τέχνες.

 

Το email σας: